Page 142 - 500294-36710_Section 1_Vc
P. 142
È¯Ú˘
Ș
ÔÂÎÓ
گ˜ ¯ÙÂ˙ ˙·ÏÓ
/ÌÈ È Ú‰ Á˙ÙÓ
d èù-ç ................ .....
"
142 a åëù-ç a ãôù-ã ............. ................
d èù-ç ................ ........ " "
d ãëù-ç a ãëù-ç ............. ...........
d çù-ç ................ ............ "
d ãëù-ç ................... .......... " "
d çù-ç ................ .......... "
"
a äëù-ç ................... .................
d èù-ç ................ ............ "
"
a ãëù-ç ................... .................
d èù-ç ................ .......
d ãëù-ç ................... ............. "
d æù-ç ................. "
"
t åø-ã . ................... ..........
d çù-ç ................ ..... "
"
"
d çø-ã . ..............
d éù-ç ................. .... "
"
d äëù-ç ................... .......... "
d éù-ç ................. ... "
"
"
d âëù-ç a âëù-ç ............. ......
d æù-ç ................. ..... "
d äëù-ç d çìø-ä ............. ........
d èù-ç ................ ..... t âì÷-æ . ................... ...............
d ôø-ã . ................... "
המודכו תוריינ קוביד
a âëù-ç ................... ......
t çëù-ç ............... ............
a àìù-ç ...............
d âìù-ç ................ ........ , "
- "
d ãëù-ç ...................
'
d áìù-ç ............... ................ "
d âëù-ç ................... .......... "
d ãìù-ç ............... .......... "
"
a åëù-ç ................... .....
d çëù-ç ............... .............
d äòù-ç ................... ....
"
d äìù-ç ............... ......... " "
a æëù-ç d åìù äëù-ç .......... ..
"
d ãìù-ç ............... ......
"
d ìù-ä ................... ......
, !" "
d èëù-ç ............... ....... "
" !
t âëù-ä ...................
d äìù-ç ............... .
"
- "
d âñ-å . .............. " '
"
d çëù-ç ...............
"
d âñ-å . ..........
d èëù çëù-ç ........... "
d âìù-ç ................ ....
"
טחמב ערוקו רפות
d çëù-ç ........
"
a èù-ç ...............
" - "
"
d çëù-ç ............... ............ "
d ùã-ç .............. ' '
d çëù-ç ............... ........ "
"
d åù-ç . ................... .....
d èëù-ç ............... ................. "
d åù-ç d ãñ-å ............... ...
t çëù-ç ............... .................. . " "
d äù-ç ................... ..
" - "
t çëù-ç ............... .................. "
"
d ùã-ç ................... ....
"
d áìù-ç a âìù-ç d è÷-ã ..... ............... d åù-ç . ................... ........
t çëù-ç d éù-ç ........... .............
d äù-ç ................... ..........
"
' '
,' d äù-ç ................... .. "
"
d äù-ç ................... ..
תוקובד תוריינ תדרפה
d åù-ç . ................... ..
"
d âìù-ç ................ ................ "
- "
d åù-ç . ................... ......... "
d âìù-ç d àñ-å ........... ................ "
d åù-ç . ................... .....
"
t áìù-ç ............. ,
d åù-ç . ..........
d äìù-ç ............... ......
...... ..... ,
d äìù-ç ..............
d ùã-ç a äù-ç d ç÷-ã
d âìù-ç ................ .......
"
a àìù-ç t ìù-ç .......... ........
"
המודכו ר"עפיזב ערוקו רפות
d áìù-ç ............... ...............
d éù-ç . ................... ... "
a âìù-ç d áìù-ç t áìù-ç ... .......
d éù-ç . ................... ... "
"
d åìù-ç ....... [ ]
"
d àéù-ç ................... ... "
"
d äìù-ç ............... .......... " " d èù-ç ................... .... "
"
"
d ãìù-ç t àéø-ã .......... .........
"
d èù-ç ................... .. " "
מדש גלש 'יס -Á ,בלש אכש 'יס -Ê ,כש זטש 'יס -Â ,וטש חש 'יס -‰ ,זש אש 'יס -„ ,ש טסר 'יס -‚ ,חסר גנר 'יס -· ,בנר במר 'יס -‡
142