Page 94 - Bab Haji
P. 94
ْ ْ ْ ٌ ْ ْ ْ ْ
ٍ كِلام نب سنأ نَأ َ ةداتق َ نع ٍ ديِ عس نع ِ لِاخ يِنثدح ثيللا هعبات ِهب فاطف ِ تيبلا لإ بِكر ث بصحملاب ِ
َ
َّ
َ
َ ِ
َ َّ
َ ِ
ِ ُ
َ
َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ َ َ َ َ َ َ َّ َ َّ َ ُ
ْ
ْ
ْ
ملسو ِهيلع للا َّ لص يبنلا نع هثدح هنع للا ي ِ ضر
َّ
َ َّ
َ َ َ َ ُ َ َّ ِّ َ ِ َّ ُ َ ُ َ ُ َ َّ َ َ
1637. Telah menceritakan kepada kami Ashbagh bin Al Faraj telah mengabarkan kepada
kami Ibnu Wahb dari 'Amru bin Al Harits dari Qatadah bahwa Anas bin Malik radliallahu
'anhu menceritakan kepadanya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wasallam melaksanakan shalat
Zhuhur, 'Ashar, Maghrib dan 'Isya' kemudian Beliau tidur sejenak di Al Muhashib (tempat
melempar jumrah di Mina) lalu Beliau menunggang tunggangannya menuju ke Ka'bah
Baitullah lalu thawaf disana". Hadits ini dikuatkan pula oleh Al Laits telah menceritakan
kepada saya Khalid dari Sa'id dari Qatadah bahwa Anas bin Malik radliallahu 'anhu
menceritakan kepadanya dari Nabi shallallahu 'alaihi wasallam.
Bab: Jika wanita mengalami haid setelah melaksanakan thawaf ifadlh
ٌ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
للا ي ِ ضر ةشئاع نع ِهيبأ َ نع م ِ ساق ْ لا نب ْ نحْرلا ِ دبع نع كِلام انبَخأ َ فسوي نب ْ ِللا دبع انثدح
ِ
ِ
ُ َّ َ َ َ َ ِ َ َ َ ِ َ ِ َ َّ َ َ َ َ َ َ َ ُ ُ ُ ُ َّ َ َ َ َّ َ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
نَأ
للا َّ لص ِللا لوسرل كلذ ِ ِ تركذف تضاح ملسو ِهيلع للا َّ لص يبنلا جوز ييح تنب ةي ِ فص انْع
َّ
َ ِ
ُ َّ َ ِ َّ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َّ ِّ َ ِ َّ َ َ ٍّ َ ُ َ َّ َ َّ َ َ
ً ْ ْ ْ
َّ
دق َ
ِ
َّ ِ
ِ اذإ لف لاق تضافأ َ اعإ اولاق يه انتسباحأ َ لاقف ملسو ِهيلع
ِ
َ َ
َ َ
َ َ َ
ُ َ
َ َ
َ
َ ُ
َ
َ
َ َ َ
َ
َ
َ
1638. Telah menceritakan kepada kami 'Abdullah bin Yusuf telah mengabarkan kepada kami
Malik dari 'Abdurrahman bin Al Qasim dari bapaknya dari 'Aisyah radliallahu 'anha; bahwa
Shafiyyah binti Huyay, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wasallam mengalami haidh. Berita itu
lantas disampaikan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam, maka Beliau berkata:
"Apakah dia akan menyusahkan kita?". Orang-orang berkata: "Dia telah ikut bertolak pada
hari Nahar (untuk thawaf) ". Maka Beliau berkata: "Kalau begitu tidak".
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ٌ ْ
للا ي ِ ضر سابع نبا اولأس ِ ةني ِ دملا لهأ نَأ َ ةمركع ِ نع بويأ َ نع داحْ انثدح نامعنلا وبأ َ انثدح
ُ َ
َ َّ
ِ
َ َّ
ٍ
َ
ُ َّ َ َ َّ َ َ َ َ َ ْ َ َّ َ ِ َ َ ُّ َ َّ َ َ َ َ ُّ ُ َ َ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ ْ
ْ
ْ
ْ ْ َ ِ َ اذإ ِ لاق ٍ ديز لوق عدنو كِلوقب ذخأن َ ل اولاق ر ِ فنت َ ْ ْ ُ َ لاق تضاح َّ َ ُ ث تفاط ٍةَأرما نع امنْع
تمدق
هل
َ
ُ ِ
َ
ُ َ
َ َ
َ َ
ُ َ
َ
َ َ
ُ َ
َ
ُ
َ
َ َ
َ
َ ُ َ
َ
ُ
َ
ْ
ْ
ْ
ْ
ْ
ٌ ِ لِاخ هاور ةي ِ فص ثي ِ دح تركذف يلس م ُ أ اولأس نميف ِ ناكف َ اولأسف ةني ِ دملا اوم ِ دقف اولسف ةني ِ دملا
ُ َ
ُ َ
َ ُ َ َ َ َّ َ َ َ َ َ َ ٍ َ َ ُّ ُ َ َ َ َ َ َ َ َ َ ُ َ َ ُ َ َ َ َ َ
ْ
ْ
ةمركع ِ نع ُ ةداتقو
َ
ِ
َ
َ
َ َ َ
َ
1639. Telah menceritakan kepada kami Abu An-Nu'man telah menceritakan kepada kami
Hammad dari Ayyub dari 'Ikrimah bahwa sebagian penduduk Madinah bertanya kepada Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma tentang seorang wanita yang melaksanakan thawaf kemudian
mengalami haidh. Dia berkata, kepada mereka: "Dia boleh berangkat (pulang) ". Mereka
berkata: "Kami tidak mengambil pendapatmu namun kami mengambil pendapat Zaid". Ibnu
'Abbas radliallahu 'anhuma berkata: "Jika kalian telah sampai di Madinah bertanyalah?".
Ketika telah tiba di Madinah mereka bertanya dan diantara orang yang mereka tanya adalah
Ummu Sulaim. Lalu Ummu Sulaim menyebutkan hadits Shafiyah yang diriwayatkan oleh
Khalid dan Qatadah dari 'Ikrimah.