Page 3 - Espanhol1A
P. 3

    ESPANHOL 1A FINAL2021 SANGRIA.pdf 3 18/01/2021 13:28
     pasado un buen tiempo viviendo en la región. Por eso los latinoamericanos decimos "serveza" y no "cerveza". Cuando los españoles conquistaron América, el castellano se mezcló con las lenguas de sustrato de cada región. México aportó vocablos del náhualt, como "tamal", "chicle", o "tomate". El quechua de Perú y Bolivia aportó "caucho", "cóndor" y "papa". Y sin las lenguas antillanas, como el Taíno, no tendríamos ni "barbacoa", ni "canoa", ni "hamaca". Las lenguas están vivas y en constante evolución. Actualmente no es raro que incluyamos palabras del inglés, o que el inglés tome prestados vocablos del español, y los mismos intercambios sucedan con otros idiomas.
Ejercicios de Fijación
3 Capítulo 1 - Mundo Hispano ¿Qué sabías acerca de este tema?
Comparte estas informaciones con la
Comparte estas informaciones con la clase. (interacción oral)
El español en cifras
Figura 1. El Español una lengua viva - Informe 2019 Fuente:https://www.cervantes.es/imagenes/File/espanol_len gua_viva_2019.pdf
   C M Y
CM 1 MY
CY
 CMY K
De acuerdo con el texto anterior podemos afirmar que
(a) los libros se escribían en latin vulgar.
(b) el castellano pertenecía a un gran imperio.
(c) las únicas lenguas romances son el español y el portugués.
2 Según el texto, podemos inferir que
(a) el origen del español emana de una lengua
culta y erudita.
(b) el español áurico del Siglo de Oro se define como homogéneo entre las regiones de la península.
(c) el español en América tuvo un rico aporte de léxico local.
   03
        












































































   1   2   3   4   5