Page 4 - eMuse Vol.9 No.05_Classical
P. 4

Walking-distiller:    See  “Carry   means of access by means
                                                                 the keg.”                  of a false key; in this ease,
                                                                                            by taking too great a swag,
                                                              Wanted:  when any of the traps   at  first,  the  proprietors
                                                                 or runners have a private   would  discover  the  defi-
                                                                 information against a family   ciency,  and  take  measures
                                                                 person, and are using means   to prevent future depreda-
                                                                 to apprehend the party, they   tion.  To weed the swag is to
                                                                 say,  such  a  one  is  wanted;   embezzle part of the booty,
                                                                 and it becomes the latter, on   unknown to your palls, be-
         An on-going series of words and phrases no longer       receiving such intimation to   fore a division takes place,
                                                                 keep out if the way, until the
         in use or shifted in meaning.                           stink  is  over,  or  until  he  or   a temptation against which
                                                                                            very  few  of  tm  family  are
         Convict Speak                                           she can find means to stash   proof,  if  they  can  find  an
                                                                 the business  through  the
           Around 1812, James Hardy Vaux was coerced into        medium of Mr. Palmer, or by   opportunity.  A  flash-cove,
                                                                                            on discovering a deficiency
         writing his book “Flash Language” in return for a       some other means.          in  his  purse or property,
         sentence reduction and other privileges.             Water-sneak:  robbing ships or   which  he  cannot  account
           During  our  early  convict  era,  “powers  that  be”   vessels on a navigable river,   for, will declare that he, (or
         could  not  understand  the  jargon  of  the  streets.     or canal, by getting on board   it,  naming the  article,) has
                                                                                            been weeded to the ruffian.
                                                                 unperceived, generally  in
         Vaux’s  book  became  a  handy  reference  book  to     the night. The water-sneak,
         bridge the language barrier that existed between        is  lately  made  a  capital  of-  Weeding  dues:    speaking  of
                                                                                            any person, place, or prop-
         upper  and  lower  levels  of  society  and  within  the   fence.                  erty,  that  has  been  weed-
         Sydney colonial legal system.                        Wear it:  to wear it upon a per-  ed, it is said weeding dues
           In part, some of these same words are among the       son,  (meaning  to  wear  a   have  been concerned. See
         foundation of Australian English of today.  The fol-    nose, or a conk,) is synony-  “Dues.”
                                                                 mous with nosing, conking,
         lowing definitions are direct quotes from Vaux with     splitting, or coming it, and is   Weigh  Forty:    term  used  by
                                                                                            the  police,  who  are  as
         his  spelling  and  almost  no  additional  comment.     merely one of those fanciful   well  versed  in  flash  as  the
         Where editorial observations occur, my comments         variations so much admired   thieves themselves.  It is
         are in italics and followed by my initials, “WF”.       by flash people.           often  customary  with  the
         Unslour:  to  unlock,  unfasten,                     Wear the Bands:  See “Bands.”  traps,  to  wink  at  depreda-
                                                                                            tions  of  a  petty  nature,
           or  unbutton.  See  Slour.                         Wedge:  silver;  as  a  wedge-  and  for  which  no  reward
           Speaking of a person whose                            feeder,  a  silver  spoon,  etc.;
           coat  is  buttoned,  so  as  to                       but  silver  coin,  as  well  as   would  attach,  and  to  let  a
                                                                                            thief  reign  unmolested  till
           obstruct the access to his                            silver  plate,  are both  com-  he commits a capital crime.
           pockets, the knucks will say                          prehended under the name   They then grab him, and, on
           to each other, the cove is                            of  wedge.  See  “Ridge”  and   conviction,  share  (in  many
           dour’d up, we must unslour                            “Speak to.”
           him to get at his kickseys.                                                      cases) a reward of 40l*., or
                                                              Weed:   tobacco.              upwards;  therefore  these
         Unthimble: to unthimble  a                           Weed:    to  pilfer  or  purloin  a   gentry  will  say,  Let  him
           man, is to rob, or otherwise   A typical vardo                                   alone at present, we don’t
           deprive him of his watch.  wagons survived to the pre-  small  portion  from  a  large   want him till he weighs his
                                                                 quantity  of  any  thing;  of-
                                      sent  as  it  was  the  custom                        weight, meaning, of course,
         Unthimbled: having been di-  to  burn  the  vardo  when   ten done by young or timid   forty pounds.  (£40)
           vested of one’s watch.                                depredators, in the hope of
                                      the owner died.  incidently,   escaping  detection,  as,  an   Well:  to well your accomplice,
         Up in the Stirrups: a man who   Romani  have  been  part of                        or  put  him  in  the  well,  is
           is  in  swell  street,  that  is,   the Australian  scene  since   apprentice or shopman will   explained  under  the  word
                                                                 weed his master’s lob, that
           having  plenty  of  money,  is   the First Fleet.  WF )  is, take small sums out of the   “Garden”.
           said to be up in the stirrups.  Vardo-gill:  a waggoner.  till when opportunity offers,
         Upon the cross. See “Cross.”  Wack: to  share or divide  any   which  sort  of  peculation   Whiddle:  to speak of, or men-
                                                                                            tion any thing, as, Don’t you
         Upon the square: See “Square.”  thing  equally,  as  wack  the   may be carried on with im-  whiddle  about  so  and  so,
                                      blunt,  divide  the money,   punity for a length of time;   that is, don’t mention it.
         Upon the Suit, etc; See “Suite.”  etc.                  but experienced thieves
         Upper-ben,   Upperbenjamin,   Wack: a share or equal propor-  sometimes  think  it  good   Whiddler:    a  talkative  or  tell-
                                                                                            tale  person,  who  is  not  fit
                                                                 judgment  to  weed  a  place,
           or Upper-tog:   a great-coat.  tion,  as  give  me  my  wack,   in order that it may be good   to be trusted with a secret.
         Vardo: a waggon.  (A waggon in   that is, my due part.  again, perhaps for a consid-  Whids:  words.  See  “Crack  a
           popular use by the Romani,   Walker: an ironical expression,   erable length of time, as in   whid.”
           aka Gypsies, of Britain from   synonymous  with  bender,   the instance of a warehouse
           c 1850 to 1920.  Few exam-  and used in the same man-  or other depot for goods, to   Wistlers:  See  “Browns  and
           ples  of  these  characteristic     ner.              which they may possess the   Whistlers.”

        4                                                eMuse                                        May 2020
   1   2   3   4   5   6   7   8   9