Page 250 - m
P. 250
العـدد 58 248
أكتوبر ٢٠٢3 التي ألمحنا إليها في هذه
الدراسة المتواضعة كشفت
فحسب ،أي مدينة يوتوبية التي أصبحت معل ًما عن غياب الترجمات العربية
للعلماء يعيش فيها العلماء ممي ًزا للباحثين العرب، لهذه الدراسات التي قدمها
والفلاسفة بكل حرية ،بل إذ نجدهم يدافعون عن
الحضور الإسلامي في المستعربون الإسبان أو
كان العلماء والفلاسفة الأندلس بأسلوب انفعالي المستشرقون (على قاعدة
فيها يعيشون القيد الثقافي اندفاعي عندما يصطدمون شكلية الأسماء) واللطيف
والسياسي بنفس المقاييس بكل دراسة تعتبر الفتح في الأمر أن المرحوم عبد
التي يعيش فيها الفيلسوف الإسلامي غز ًوا متناسين الرحمن بدوي قد نبه إلى
نسبية المفاهيم ومشروطيتها، غياب الدراسات والترجمات
والعالم المعاصر. ففرض تصور ودلالة على العربية للمؤلفات الإسبانية،
ولهذا ينبغي علينا استثمار الآخر ليس أسلو ًبا حضار ًّيا رغم أن الموسوعة التي تركها
أو إنسانيًّا في التعامل لنا حول المستشرقين كانت
الدراسات الاستشراقية البشري ،والحضور العربي وما زالت قاعدة بيبليوغرافية
والاستعرابية والاستفراقية في الأندلس كان حضو ًرا
اجتماعيًّا إنسانيًّا بكل رئيسة في البحوث
(الدراسات الأفريقية) الدلالات إيجابية كانت أم والدراسات المتعلقة بموضوع
في قيامة الأمة العربية سلبية ،فالحضارة العربية
والإسلامية وليس الوقوف الإسلامية في الأندلس لم الاستشراق.
عند اللحظات الخلافية التي تكن حضارة علم ومعرفة كما نود التنبيه إلى ضرورة
تغذي الصراع الذي لا يخدم
أمتنا العربية والإسلامية ،بل التخلي عن العنتريات
يزيد من غيابنا ،وتغييبنا من
الوجود
الهوامش:
-1مالك بن نبي ،مشكلة الثقافة ،ترجمة :عبد الصبور شاهين ،دار الفكر ،دمشق الطبعة الرابعة 1984 :ص.21
-2محمد عبد الرحمن القاضي ،ميغيل أسين بلاثيوس رائد الاستعراب الإسباني ،المجلة العربية ،الرياض 1431 .ص.8
-3ابن عبدون ،رسالة في القضاء والحسبة.
-4عبد الرحمن بدوي ،موسوعة المستشرقين ،ص.363
-5مجموعة مؤلفين ،مناهج المستشرقين في الدراسات العربية الإسلامية ،ج ،1المنظمة العربية للثقافة ،تونس ،1985
ص.323
-6أنجيل غونثاليث بالنثيا ،تاريخ الأدب الأندلسي ،ترجمة حسين مؤنس ،ص.142
-7عبد الرحمن ،بدوي ،موسوعة المستشرقين ،ص.364
-8مناهج المستشرقين في الدراسات العربية الإسلامية ،مرجع سابق ،ص.282
-9المصدر نفسه ،ص.283
-10مناهج المستشرقين ،مصدر سابق ،ص.283
-11ينظر مقدمة كتاب تاريخ الفكر الأندلسي ،بالنثيا ،ترجمة حسين مؤنس ،مكتية الثقافة الدينية ،مصر.
-12فريد امعضشو ،مقال :الاستشراق الإسباني والتراث العربي الإسلامي بالأندلس ،مجلة دراسات استشراقية
العدد 7 :السنة ،2016ص.176
-13فريد امعضشو ،مرجع سابق ،ص.177