Page 475 - Travels in Arabis (Vol I)
P. 475
434 NAKAli EL HAJAR. [ch.
historical facts connected with this subject.”
At the period of the promulgation of the
Korhn, two alphabets-were used in Arabia,
the Kufic, in which that work was written,
expressive of the Korish dialect, and the Hi-
mayaritic, adopted by the people of Yemen
.
*
The latter is now lost to us, and I know not
on what grounds certain philologists have
conjectured that it bore “ a strong affinity to
the Ethiopicbut “ when the Koran ap
peared in the Kufic character the inhabitants
of Yemen were unable to read itf.” It has
frequently been a subject of regret that we
were in possession of no inscriptions from
the country by which these points might be
determined. Niehbur’s attention was par
ticularly directed to it, although he was un
able during his stay to obtain any : one was
shown him at Mokha, which was copied some
distance from the coast, but sickness had so
reduced him, that he observes he was then
more occupied with thoughts respecting his
latter end, than any desire to copy unknown
inscriptions; but conjectures, from recollec
tion only, it might have been the Perse-
* Conder’s invaluable Modem Traveller. “ Arabia.’ Page 41.
f Ibid., p. 42.