Page 205 - Gulf Precis (VI)_Neat
P. 205

Chapter X                       179
               But should I be miatakon in these respects, it is open for your Lordship to object to tho
           present arrangement, and ao much objection would no doubt bo founded upon a sound viow
           of our rights, there could be no great difficulty in correcting my orror. A copy of. the
           instructions destined for tho Pasha of Baghdad Ehall bo forwarded to Your Lordship by tho
           next opportunity.
               43. In April 184G tho British Ambassador obtainod from tho Grand Vizior
           tho following ordor addressed to tho Governor of Baghdad: —
                   Leltre du Grand Vieir ow Pacha de Baghdad en date du 2nd Avril 18-16.

              Traduction.
              J'ai pris connaisaanco du contenu De la Eeplcho arrivec il y a quolquo temps do la part
           de Votro Excellence relativomcnt aux droits quo payout lea bfttimonis cfc les barques qui
           naviguent sur le Tigro et 1’Euphrato.
              En raerae temps, Son Excellence l’Ambassadeur d'Anglctorro rdsidont a Constantinople ?t
           represente dans un Fairer quo les bfttiments Anglais pouveut faire lo Commerce dans lea deux
           fleuves susmontionnos, en payout lea droits eUblis par lo Traitc, et ila deinandc qu'une
           ddpcche conyu dans ce 6ens, fut, eurito a Votro Excellence.
              Cetto question ayant etc referee au surintendant do 1*Hotel des monnaies, Son Excellence
           a fait.la dc6sus un Rapport dont la toneur suit.
              Lc transport de marohandhes d'uno place h une autre.sur l<*a doux fleuves sued its et sans
           sortie & la mer, est nn comraorce interieur, ainsi sous quclque pavilion que les navires
           et les barques fassent ce genre de commerco, il 'faut qu ils payent dans ce cas, les memos
           droit6 qui l’on per5oit des Patrons des barques, sujet de la Sublimo Porte. On percevra
           des batiments marchands qui venant sous pavilion Anglais des Pays Etrangers, enlreut dans
           1’un de6 Qeuves aveo un chargement de produits de la Turquic pour exporter et rotournont a la
           mcr les droits fixes par lc Tr.ute et le T.irif, aprfcs quoi on prendra des batimonts marchands
           Anglais aussi qui £requont»*nto le Tigre et l'Euphrate, de memo qu'on lc prend des batiments
           marohands des P.uissauoes jStraugcres qui-vteoneat dans les port* de 1* Empire Ottoman,
           et d'apres l'excmple existant, un droit d'ancrage qui, cqramc nous appronons cousiste en cinq
           piastres par bStimcnt.
              Sur le Rapport • ci-dessua auquel 1* Amhassadeur Britannique a donne son adhosion,
           J'affairo a.cte soumise au Sultan pour consulter le bon.plaisir de Sr Majeste Imperiale, qui a
           ordonne do vous faire 6avior par une depeche qu'il faut mottre it execution tout ce qui est
           nccessairc a set egard.
              En .consequence, jo vous ecria et-vous envois cctte depSche afin que Votre Excellence
           mette 60s 6oins A ce que l’on prenne des barquos de commerce Anglnisc qui, comme il a ete dit
           plus haut, seraient de6ormais occupes it faire le commerce interieur sur les deux infleuves susdits,
           des droits conformes a ccux que Ton prend des barques des sujets Ottomans: et it ce que l’on
           ne preane sur les ebargements des b&tim«>nts Anglais qsi viennient de dehors, et qui vont dans
           un pays Stranger, que lee droits de douane etablis, ot qu’ un droit d'anorage consistent en
           cinq piastres. Votre Excellence aura soin do no rien faire prendre de plus.
              le 6 Rebial Akhir 1662.                               L.
                                                                  (REOUFj
                                                                     S.


               44. In forwarding this order in translation, Sir Stirlford Canning, in his
           Despatch, dated 4th April 1846, referred to his Despatch of 25th March 1846
           explaining the nature of the arrangement arrived at. He had written on the
           25th March 1846 as follows :—
              “ British-owned vessels will continue to navigate the waters of Mesopotamia under their
           national colours equally whether they are engaged in the foreign or iu the internal trade, and
           they will pay upon the merchandise which they convey the amount of duties respectively
           applied to iu each case by tho Convention of Balli-Limao.
              In the event of their being employed above the usual ports of entry in the internal traffic
           of the oountry, they will be liable to the anchorage duty which is always paid here and which
           is 6anolioncd by the capitulations, but instead of paying 12 piastres as levied upon each
           vessel in tho harbour of Constantinople, they will only pay 5 piustres.
              Tbero is no question of any diffconcs between steam boats and sailing vessels.
              With respect to vessels built iu the country, aud owned by subjects of Great Britain,
           which cannot by our own regulations legally carry th« national flag without registration undo*
           British authority, they will not pay higher duties than th >se roquired of the most favoured
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210