Page 69 - Pomuch 01 interactivo
P. 69

plumas con destellos negros, gorro negro, ojo en espiral, símbolos   The archeological evidences show the use of skulls and bones by
 de la muerte. Es común que el Moan esté representado de pie en   Mayan rulers, in a ritual and utilitarian way, they were painted and
 el fondo de las vasijas y los bordes interiores vayan decorados con   decorated, besides, it was used the exhibition of several skulls in
 insectos.  the named tzompantlis, that are related with the prehispanic ball
 games. This activity allows to believe that to people, even after
 Las evidencias arqueológicas muestran el uso de cráneos y huesos   dead they were respected, honored and they kept present in daily
 por los gobernantes mayas, de forma ritual y utilitaria, pintados   life sharing with living beings.
 y adornados; además, se utilizaba la exposición de numerosos
 cráneos en los llamados tzompantlis, relacionados con los juegos   At present, in Pomuch community, a Mayan village at the north of
 de pelota prehispánica. Esta actividad permite comprender que a   San Francisco de Campeche capital, it survives a funerary tradition
 las personas aún después de muertas se les respetaba, honraba   that consists in deceased’s bones cleaning, which  stayed in open
 y seguían presentes en la vida diaria conviviendo con los seres   crypts  all year long in local cemetery. This activity is realized in
 vivos.  Mid-October  to  commemorate  in  November  1st  and  2nd,  the
 festivities of the Faithful Deceased; while it is a unique custom,
 Actualmente,  en  la  comunidad  maya  de  Pomuch,  ubicada  al   clearly shows the Hispanic influence with particular dyes of the
 norte de la capital de San Francisco de Campeche, se practica una   modern Mayan population.
 tradición funeraria que consiste en la limpieza de los huesos de
 los difuntos, los cuales permanecen en criptas abiertas todo el   It  has  already  been  mentioned  that  for  both  prehispanic  and
 año en el cementerio local. Esta actividad se realiza a mediados   current Mayan communities, death had sense of reborn and of
 del mes de octubre para conmemorar el 1 y 2 de noviembre las   an existence in a world where they live and stay spiritually, very
 festividades de los “Fieles Difuntos”; si bien, es una costumbre   contrary  to  western  ideas,  where  dead  was  full  of  sorrow  and
 singular,  muestra  claramente  la  influencia  hispánica  con  tintes   dark. It is shown by the colorful of its cemeteries, that resemble
 particulares de la población maya moderna.  small cities full of color as is the case in this village.

 Ya  se  ha  mencionado  que  tanto  para  las  comunidades  mayas   The archeological evidences and current customs, show us the
 prehispánicas como las actuales, la muerte tenía un sentido de   belief  of  a  death  full  of  life,  decorated  with  a  color  and  music
 renacimiento y de una existencia en un mundo donde conviven   explosion, caressed by the strong itching smell of incense and copal,
 y  permanecen  espiritualmente,  muy  contrario  a  las  ideas   along with the fragrance of the xpujuk (wildflower of the region)
 occidentales,  donde  la  muerte  estaba  llena  de  pesadumbre  y   that floods the home of the dead and the hearts of the living ones.
 obscuridad.  Lo  demuestra  el  colorido  de  sus  panteones,  que   And it can’t be forgotten the delicious and unmistakable scent of
 asemejan a pequeñas ciudades llenas de color como es el caso   the pibipollos (traditional Mayan food from Yucatán Peninsula),
 en este poblado.   this offering unites the dead and living ones, regardless of social
 class. An aroma that reminds us the thin line that separates us in
 Las  evidencias  arqueológicas  y  las  costumbres  actuales,  nos   time and space from our absent beings and with whom, at some
 muestran  la  creencia  de  una  muerte  llena  de  vida,  adornada   point, we will meet to continue together in the eternal road.
 con una explosión de colores y música, acariciada por el olor del
 incienso y el copal, junto a la fragancia del xpujuk que inunda la   Reconstrucción del
 morada de los muertos y los corazones de los vivos. Así como el   entierro hallado en el cuarto 6 de
                                la Estructura III de Calakmul. El
 inconfundible aroma de los pibipollos, ofrenda que une a vivos   cuerpo fue envuelto en un petate
 y  muertos  sin  importar  la  clase  social.  Lo  que  nos  recuerda  la   (se muestra arriba sólo para
 delgada  línea  que  nos  separa  en  el  tiempo  y  en  el  espacio  de   apreciar las vasijas).
 nuestros seres ausentes, con los cuales en algún momento, nos   Ilustración: cortesía de
 reuniremos para seguir juntos en el camino eterno.  Antonio Benavides





 68                                                                                      69
   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74