Page 24 - UNI L1 Literatura
P. 24
Literatura 5° UNI
EL INGENIOSO HIDALGO DON QUIJOTE DE LA MANCHA
Estructura de la obra.
El Quijote se publicó en dos partes:
La Primera Parte lleva el título El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. En ella se narran las dos primeras
salidas de don Quijote: en la primera, don Quijote es armado caballero por un ventero y regresa a casa tras haber
sido apaleado; en la segunda, don Quijote busca un escudero, Sancho Panza, y juntos recorren la Mancha hasta
Sierra Morena. Se intercalan narraciones breves que no tienen relación con la trama principal, como “El curioso
impertinente”, los relatos de Giróstomo y Marcela, Cardenio y Luscinda, Dorotea, etc.
La segunda parte narra la tercera salida de don Quijote y Sancho. Los protagonistas se dirigen hacia Aragón y
Cataluña. Buena parte de la narración transcurre en el palacio de unos duques aragoneses, que recrean el mundo
caballeresco para gastar una broma a don Quijote y nombran a Sancho gobernador de una ínsula. Los protagonistas
regresan a casa tras haber sido vencido don Quijote por el caballero de la Blanca Luna (un vecino del pueblo
disfrazado). Allí muere el protagonista. Las historias intercaladas desaparecen en esta Segunda Parte, en la que
los personajes y los diálogos entre ellos son el centro de atención.
Los personajes.
• Don Quijote. Es un personaje complejo. Su locura se limita al mundo caballeresco; fuera de él muestra una gran
sensatez, tolerancia y generosidad.
• Sancho Panza. Es un personaje que evoluciona a lo largo de la novela. Sale de su casa por codicia, pero se
integra plenamente en el mundo de aventuras de su amo. Su ingenio se aguza y goza de sabiduría popular y
sentido práctico.
Don Quijote y Sancho representar dos modos de ser. El diálogo entre ambos es el canal a través del cual se van
contagiando mutuamente hasta llegar a un completo intercambio de personalidades. A estos dos personajes los
acompañan otros secundarios que representan un amplio espectro de la sociedad de la época. Entre ellos se
encuentra Dulcinea, que solo existe en la imaginación de don Quijote.
El estilo de El Quijote
En El Quijote hay una gran variedad de estilos que se adaptan a los personajes y situaciones: desde el tono retórico
de don Quijote hasta el más popular de Sancho. Los personajes se caracterizan por su forma de hablar.
El humor y la ironía están muy presentes en la obra. Cervantes emplea juegos de palabras, deformaciones, imita el
lenguaje de los libros de caballerías, etc. También abundan los refranes, que en principio caracterizan la lengua de
Sancho pero que también emplea el resto de personajes.
Parte de la complejidad de esta novela se basa en el narrador y en el juego de perspectivas del que se sirve
Cervantes. La obra comienza ofreciendo la historia de don Quijote, basada en datos que el propio autor ha recogido
en los archivos de La Mancha. En el capítulo ocho se acaba el documento que servía de base, pero Cervantes
explica que, por casualidad, se ha encontrado un manuscrito árabe que contiene la continuación de la historia. Su
autor arábigo es Cide Hamette Benengeli. Cervantes contrata a un morisco para que lo traduzca y, por tanto, el
texto que leemos es la traducción del original. Ese truco permite a Cervantes hacer comentarios acerca de su
propia obra. (Recurso del manuscrito encontrado).
Interpretación.
La intención de El Quijote es, según afirma Cervantes en el prólogo de la novela, parodia los libros de caballerías.
Además de una novela de humor, El Quijote es una obra de teoría y crítica literaria que juzga los géneros literarios
de moda en el siglo XVI. Por otro lado, retrata la sociedad y la crisis de la época.
Compendio -59-