Page 22 - KI - Literatura 1_Neat
P. 22
Literatura 1° Secundaria
Edipo: Los tiene, sí: menos para tí, ciego miserable, ciego del alma, como de los ojos. Ciego del alma, ciego
del oído.
Tiresias: No te impone el destino que caigas bajo el golpe de mi mano: Apolo bien lo sabe, él de mil recursos
tiene el tesoro. Él te dará tu pago.
Edipo: Toda esa trama quién la planeó, ¿Creón o tú?
Tiresias: No Creón fue: tú fuiste el autor de estas desdichas.
Edipo: ¡Riqueza, mando, ciencia de las ciencias ...! ¿De qué sirven? La vida envidia nutre solamente. Todos
atisban, todos estan en acecho. Hambre de mandar tienen. Este imperio la ciudad puso en mis
manos, sin yo buscarlo. Y Creón espera, anda tramando, anhela hacer que yo caiga. El que se dice
amigo... Y como vanguardia envía a este vidente loco y trapacero, pura engañifa, que no busca sino
el lucro de sus ojos cegados... Cegados para el uso, pero bien abiertos para el interés.
Vamos hablando claro. ¿Con qué demuestras tú que eres vidente? Estaba aquí la Esfinge, que con
mil cantos enigmáticos a los ciudadanos perdía, ¿diste norma de salvación a los ciudadanos?
¡Verdad es: no para todos era resolver esos enigmas! Era necesaria ciencia. Ciencia profunda...
¿cantos de aves? ¿Un dios
asistente? ¡No hombre!
Y vino Edipo, vine yo...el
ignorante, el inculto y eché
abajo los artificios de la
Esfinge. Y nada más les pedí a
las aves, y ahora tú piensas
echarme abajo y acaso crees
que algún día vas a estar muy
esentado a la derecha de
Creón, rey ya de Tebas.
¡No! ¡Les vas a ser difícil y les
va costar muy cara esta mi
repulsa! Yo, si no fueras como
eres un anciano, como parece,
azotara tu rostro para que
advirtieras tu falsedad.
MARCO TEÓRICO
EL TEATRO GRIEGO
I. Orígenes
El teatro griego salió del culto a Dionisio (Baco), dios de la vegetación y de la vendimia.
Las primeras formas de tragedia parecen, pues, haber sido suscitadas por la transformación progresiva
del coro ditirámbico en coro trágico (de tragos=macho cabrío, que era animal objeto de ser el premio
para el concurso y odé=canto, significaba, pues, «canto del macho cabrío»).
Plutarco se permitía calificar la tragedia preesquiliana como «instrumento de educación de los griegos».
Dionisio, el dios del vino, cuyo culto aparece estrechamente ligado a la fecundidad del suelo, suscita, por
razón del estado social griego de entonces, una interpretación nueva de la vida humana. Ello puede
explicar por qué desde entonces, en la plaza pública, en torno del altar de Dionisio, el coro ditirámbico,
evocando los episodios del Dionosio, de manera violenta y terrible, desencadenará la ronda frenética de los
sátiros obscenos, embadurnados en vino, coronados de hojas, ceñidos con pieles de bestias, semejante a
una evocación de las edades primitivas.
La representación
El teatro de Dionisio era una inmensa construcción con un graderío semicircular donde se aposentaba el
pueblo. Frente a los espectadores estaba la escena, separada del público por un espacio en semicírculo
llamado orquesta; en medio se alzaba el altar. El coro, especie de intermediario entre la obra y el
auditorio, presentaba al pueblo juzgando los hechos en nombre de éste y moralizando al respecto.
La tragedia no fue una creación de Esquilo, sin embargo, se le considera «padre de la tragedia de Ática»
por la modificación tan profunda que hace del drama primitivo.
er
1 Bimestre -65-