Page 81 - Important Chiense Ceramics and Works of Art, Christie's.pdf
P. 81
figs. 4 & 5 Collection of the Palace Museum, Beijing
எ୨ࣿՆ ࢈ᘢ༈ࢷ⁒㩴⻦
Imperial Buddhist site in Beijing. The Yongzheng ⯸ࢣǮ㬦㥚ࢣ卿᫉ࢣ୨㬷पڔ㠩ໃԬ䂆㚒ǯᇵ⚁ᆽᎱࢣ卿⃒ᚢ᳖ಗ
ࢣ卿᫉ࢣՀ㬷كڔӬ౩ℱ⊺ᕝ䂆㚒卿ណໃࢣՀ㬷ǯݯሻ୬៧ࢣⶬڔӬ
and Qianlong emperors also followed the footsteps
౩ℱ⊺Ɽ⡠㚒ណໃࢣӬ㬷ǯᷠ┡ᅠ᳖ࢣⶬڔ⊺㚒ណໃࢣӬ㬷ǯݯ㿩⢷ཌ
of Kangxi and paid frequent visits to Tanzhe Temple.
ⶬڔ㿳ᶜ㞖ໃᐦᝲཌӬࠗǯຽढ़ࢣݰഌ㯳࠺ࢣ卿ڔ㢶㚒ຽࢣՀ㬷卿
It is recorded that the Qianlong Emperor visited the
ݯᑱྒྷԆ㿩⢷ཌǮ⟾⡚ཌكڔ㢶㚒ຽᓔེᓔཌ卿प㪪ٜ∪Ꮴᓔ㞜ᒈࡷ
temple for the first time in the ninth year of his reign ᪩᫉ǯᙻទᝲՀࢦӬᚚӮ㲛㯅⺖ណৌཆ⊺ᇑ䵹ᶜ㬪ໃᆭᶜ㚒ᇵ⚁ᆽ
(1744), and offered a number of gifts including silver Ꮁࢣ᧙Ӭ։卿㿳ᶜ㞖ໃᆭᶜ㚒ሻ୬ሻ୬៧ࢣ᧙Ӭ։卿ẇ┡ᅠ᳖ࢣ
taels, plaques, calligraphy and a five-piece enamel ᧙Ӭ։卿㿳ᶜ㞖ໃᆭᶜഀ䂆㚒⃒ᚢ᳖ಗࢣ᧙Ӭ։卿ᑥ㙊Ւഎ⏍⫽ӽھ
garniture set. The Emperor also composed a poem in १ㇺ卿ഠ᚜ᾅ᧙ޢڔ᪩᫉ǯᙻݨᝲՀࢦᚚᡊ㩛⏇⽛ཆڔᇑ㢶㚒ຽࢣ
Ӭ㬷卿㿳ᶜᐦᝲཌՀࠗᓔ㉁ǯᙻݨᝲՀࢦᚚᡊ㩛ᆎࡒཆڔᇑ㠩ໃԬ
the same year to commemorate his first visit to the
䂆ࢣ卿୨㬷㢶㚒ຽࢣӬ㬷卿㢶㚒ຽཌՀࠗ卿ᓔེӬ։ᑥ㑊ྻ㫡ཀ
temple, entitled ‘First Visit to Tanzhe Yunxiu Temple
ᓔ㉁ǯᙻԬᝲՀࢦӲᚚᡊ㩛⻉ݯᄣཆڔᇑណໃࢣ୨㬷㑊ྻ㫡ཀᓔ
on the First Day of Second Month’, as recorded
㉁ǯǹ
in juan 20 of Yuzhishi chuji (Collection of Imperial
Ὅℒᝳڮ卿ங᱕ൈὸᱡ⎏Գ㪏ᇙㅳ㉼ԋ卿㉃㢙ᝳԳ㪏⎑ႽᙻԳ㪏Ԭჺ✄
Poems by Emperor Gaozong).
Ӭ᪖㙚ᷱ᠒ཀ⎏㉼ᙔǶՀᝲᚚߝ㙚ᷱ᠒ྻ㫡ཀהǷ ǯ
So when was the current incense stand made? One
⊐᫉㊯ᚺԳ㪏⎑ႽᙻԳ㪏Ԭჺ卿Ӷۣউռ㙁㗤⽔ἃᷱ᠒ཀㅳהप♎ࢣ⪩卿
possibility is Qianlong ninth year, together with the 㚍⯞ശ⎏㐋㉼Ӭ㲛ǯ㚃፳⎏ᛓ卿㙁㗤⽔ᨯᡪԋ᮱ᝳㅳה⇈⇶Ն؊⎏㉃㖊ǯ
enamel garniture set gifted by the Emperor to the
㚣㿢㪀㉑ஙᷱ᠒ཀ⎏Ꮐ㞖ᆭᶜࣽᛓբ㿢ᛞ٣ㅳה⎏॰厒ᡜᗌႡ⣌
temple. However, if we examine the stand in person,
㨙ߪ⎏ឬᙠߎ៝ᝳՀ♎ज⬒卿ݯӬ卿Գ㪏ԬჺԳ㪏⎑Ⴝ㐃㐁ᷱ᠒ཀ⇈⇶
one will notice the dragon motif is very similar to
Ն؊ᛞ㙄ऱՆٖӬ㑌㐃㐁ǯݯՀ卿Ꮐ㞖ᆭᶜႡஙᷱ᠒ཀ卿Գ㪏ۣۣ
dragons depicted on Kangxi-period works, especially 㐃㐁Ի⇈⇶Ն؊ǯ㘺ۣۣᛓߎ៝卿㚍ᝳᇅᝤᴽ┱⎏㏱ᙠ߅→ǯ㚣㿢卿Ꮁ
the rendition of the eyes, mouth, body and claws. On ٛᇖǸǹទ㕇߅⎉卿Ԯ⬒ᙷഌ⯎⎏ㅳהᛞ㧿ǯǸǹ⎏䂆⡠ᆨ㎜
the other hand, the cloud scroll motifs on the stand ⯝᧐ᴽ⎏ᄮᾭង䂆⡠㬳ᓞ㘆卿⁞ߣᛓ㯔㛑⎏␓Ǯ㛑⎏㖥ᅃսࣿ䂆
⎏㕑㵲Ǯ‣⎏ߴ⊺卿⩧㫡⡠⯝㫇᫈ង⢵⥫⯝ᶜӳ⎏㫡⡠㘆ַ卿Ӷᛓ
are stylistically closer to clouds seen on Yongzheng
ݱ⎏ᄮᾭង⎏ភ㫡⡠卿⩧ᛓリ㫡᱁᭢⯺⎏᱁㫡⡠ǯᏒսᇖǸǹទ㕇
textiles and lacquers, and differ from the ruyi-shaped
⎏ㅛ㱈⡠᧙卿ഌ⯎जսཆݯᙷἃᄮᾭߪ㫇᫈ჺ㧿⎏ۊكǯݻᇖप♎
cloud motifs more commonly seen on Kangxi art.
ᙔ℣㉃㖊⣐भߢᙷ卿Ꮐ㞖ᆭᶜ㫡䂆⡠जսߝ᫊⊤ἃᄮᾭՀࢦՆჺ
Hence stylistically one can date this piece to the 卻 卼ߪԳ㪏Ԭჺ卻 卼Ԡ㧿⎏הǯ
Kangxi to Yongzheng period. Taking palace records
into account, we can deduce that the piece was 㪀ᜆ厍Ƕ㉃ᮅ⼖᫋㙊ᙲ߅க⎏ࢶⅧ㏟ᶜǷ卿Ƕᙔ⁒Ƿ ჺ ឆǯ
㪀ሉ✙厍Ƕᮅ㩽ᳰತ᳖↚➯Ƿ卿ǶὍ㢻ᙔࢷǷ ჺ✄ ឆǯ
probably made between 1686, when the Kangxi ྒྷែ⏥ࢷ⁒㱦厍Ƕ⎉ᓒᚺប᨞ತ⡕༰Ƿ卿Ƕᙔ⁒Ƿ ჺ✄ ឆǯ
ℳӽㆫ厍Ƕ㶊㱈㢙㈛㊯Ƿ卿ᙔ⁒߅‸▘卿 ჺ‸卿㮰 ǯ
Emperor first visited Tanzhe Temple, and 1743, when ℳӽㆫ厍Ƕ㶊㱈㢙㈛㊯Ƿ卿ᙔ⁒߅‸▘卿 ჺ‸卿㮰 ǯ
ᆌ㫡ṗⶬ厍Ƕᷱ᠒ཀ┐㉃Ƿ卿ԋஇᙔट߅‸▘卿 ჺ ᝲ࢈卿㮰 ǯ
the Qianlong Emperor gifted the temple with an ऱ
Ƕ᳖༈ݤਕִி፬ஈᏦࣩᐼිǷ卿 ჺ՞ᭆ߅‸▘卿 ݺ卿㮰 ǯ
enamel garniture set. 卻᳖卼㵶ᖬǶᇙㅳ㉼ߝ㫀࣍ՀࢦǷǯ
79