Page 46 - Sotheby's Important Chinese Art, Sept. 21-22, 2-21, NYC
P. 46
Two jia of comparable form and design, but their handles 另比兩斝例,器形紋飾均相近,然鋬帶獸首,商都安
emerging from an animal head, were excavated from sites 陽殷墟遺址出土,斷代殷墟二期,大致相當於公元前
of the Shang capital, Yinxu at Anyang, both attributed to the 十三世紀中葉:一例尺寸與本品相近,帶相似鉤齒狀
site’s second period, roughly equivalent to the second and
third quarters of the 13th century BC: one of similar size with 扉棱,惟口沿無柱;另一例較高,連蓋,扉棱無齒,
similar notched flanges, but lacking the posts on the rim, the 參考《殷墟青銅器》,北京,1985年,圖版 156、圖
other somewhat taller, with plain flanges and with a cover, 54:2及彩色圖版 61和圖60:1。
see Yinxu qingtong qi / Bronze Vessels from Yin Xu, Beijing,
1985, pl. 156 and fig. 54: 2, and col. pl. 61 and fig. 60: 1. 紐約蘇富比曾拍出一較高作例,售於1978年11月4
A taller jia, with shallow flanges, was sold in these rooms, 日,編號 317;一例帶獸面鋬,出自住友收藏,圖見
4th November 1978, lot 317; and one with mask handle in the 《酒器》,泉屋博古館,京都,1994年,圖版8;另
Sumitomo Collection is illustrated in Shuki [Wine vessels], 比一賽克勒收藏獸面鋬例,扉棱光素將饕餮紋一分為
Sen-oku Hakuko Kan, Kyoto, 1994, pl. 8; another jia, also
with mask handle and with only a plain ridge bisecting the 二,圖載於羅伯特•貝格利,《Shang Ritual Bronzes
masks, is in the Sackler Collection, illustrated in Robert in the Arthur M. Sackler Collections》,華盛頓,1987
W. Bagley, Shang Ritual Bronzes in the Arthur M. Sackler 年,編號5,作者認為,該斝或可能曾為連蓋器(
Collections, Washington, D.C., 1987, no. 5, where the author 頁159)。清代宮廷往往為青銅斝特製木蓋並飾以玉
remarks (p. 159) that the vessel must have had a lid because 鈕,陳置於木架之上。參考清高宗《是一是二圖》,
the rim has ‘a thin flat ledge projecting inward’. This feature
is not present on the MacLean jia, and covers are altogether 描繪乾隆帝坐於各式古董陳設之間,其中即包括一件
extremely rare on jia tripods. At the Qing court (1644-1911), 青銅斝(汪濤,《吉金鑒古》,芝加哥藝術學院,紐
they were therefore displayed with specially commissioned 黑文及倫敦,2018 年,圖版138)。
wooden covers with carved jade knops, raised on wooden
stands, as seen in the painting One or Two?, depicting the 本器所銘之族徽,亦可見於來自日本私人收藏的一
Qianlong Emperor (r. 1736-1795) seated among a display 件青銅觚之上,見巴納及張光裕,《中日歐美澳紐
of antiques including a bronze jia; see Wang Tao, Mirroring
China’s Past. Emperors, Scholars, and Their Bronzes, The Art 所見所拓所摹金文彙編》,台北,1978 年,卷9,編
Institute of Chicago, New Haven and London, 2018, pl. 138. 號1806。
The complex clan sign inscribed on the present vessel can
also be seen on a bronze gu in a private Japanese collection, 本品來源顯赫,出自孔令傑(1921-1996)舊藏。孔
as illustrated in Noel Barnard & Cheung Kwong-Yue, 令傑,孔子第七十六代孫,為孔祥熙博士(1881-
Rubbings and Hand Copies of Bronze Inscriptions in Chinese, 1967)和宋靄齡(1889-1973)之子。其父孔祥熙乃政
Japanese, European, American, and Australasian Collections, 治風雲人物,曾於國民政府擔任要職,任中央銀行
Taipei, 1978, vol. 9, no. 1806.
總裁、行政院副院長及院長。其母宋靄齡則是宋家
The present jia comes with an illustrious provenance. It 三姐妹的大姐,故孔令傑即為孫中山(1866-1925)
formed part of the collection of K’ung Ling-chieh/Kong
Lingjie 孔令傑 (1921-1996), a 76th-generation descendent 和蔣介石(1887-1975)的侄子。孔令傑先生本人從
of Confucius, son of Dr. K’ung Hsiang-hsi (1881-1967) and 商,居美國德克薩斯州,夫人為影星黛布拉•佩吉特
Soong Ai-ling (1889-1973). His father was an influential (1933生)。
politician who served the Republican Government (1911-
1949) in ministerial roles, as Governor of the Central Bank,
as Vice Premier of the Executive Yuan, and as Premier. His
mother was the eldest of the three Soong sisters, which
made him a nephew of President Sun Yat-sen (1866-1925)
and President Chiang Kai-shek (1887-1975). He himself
was a business man living in Texas, and was married to the
Fig. 1 Mu Ya jia © Cultural Relics Press, Beijing actress Debra Paget (born 1933).
圖一 母亞斝 © 文物出版社,北京
42 SOTHEBY’S COMPLETE CATALOGUING AVAILABLE AT SOTHEBYS.COM/N10748 IMPORTANT ARCHAIC BRONZES FROM THE MACLEAN COLLECTION 43