Page 42 - Ming Porcelain Sothebys march 2018
P. 42

40  SOTHEBY’S NEW YORK 20 MARCH 2018  MING: LUMINOUS DAWN OF EMPIRE



































             While many porcelains of the Yongle period were created speci! cally for
             diplomatic missions, to be distributed as imperial gifts to foreign potentates,   ͑ᆀɓಃdᄿකᖛਹdւБஷԴd੬˸ନۜ
             and are characterized by larger sizes and a bolder aesthetic approach, more   ሧሮ̮ԞdהႡኜεˉʂ၂ɽd७ུࠬࣸ͵
             delicate and sophisticated wares such as this jar, were produced at the same   ଫ਋୑ᖄf್̤ԈӸඩၚᆞʘۜdۆዹމ׼
             time to cater to the needs of the imperial family and the court at large in the   ҒϾደdԶ׵ެ܃d˸ޮอேf͉ۜႊᜦd
                                                                                    ࡡᏐЪ൧ಒɿʘ͜dאಀໄ׵ެ܎྾ࢗഃ
             new palace buildings in Beijing. The present jar, which was probably designed to
                                                                                    ஈdࢷி୚Ⴁdהደ฽ˇf
             hold chess pieces, may have been destined for the Emperor’s private quarters
             towards the back of the Forbidden City. Such pieces were made with the   Ϥࣛಂ੿㜺ɽᑔ௴อd༊ደʔΝཊЍdڐЍʘ
             greatest care, in very small numbers.                                  ۜd͵ᘌ̋ਜʱd˸ጲϓЍၚ๟fࣛอ௴Ϥഃڡ
                                                                                    ཊۜ၇ʔɨɧᗳdྼيཊЍ̙ԈࢨମdϾසԈͪ
             Many di$ erent glaze colors were experimented with at the imperial kilns during   ྡۆ฿ᗭਜʱfГ˙ѩਗ਼Ϥᗳཊ၈މ̆ڡཊd
             this period, and even closely related, yet clearly distinguishable shades could   Ͼʕ਷ۆϞһ༉ᗳʱf
             be created with daunting precision. No less than three types of pale greenish
                                                                                    ՉɓፗၯڡdЍ௰Գdၯ၀ᄮྲdᆦڥΈ
             glazes, for example, appear to have been developed and employed side by side
                                                                                    ᆗfՉɚމ̆ڡא؇ڡd༰ટڐ౷ஷڡཊd
             in the Yongle reign, all of which look rather di$ erent in real life, but less so in
                                                                                    ཊЍฆฆ৪රdཊሯଫˇ೷ڥdᏐจͷᎲ
             illustrations. In the West all three are thus generally referred to as ‘wintergreen’.   ݰd̙Ԉ͑ᆀ৷ԑ䋘ԷfՉɧڡͣd̙Ԉ䋘
             In China, however, they are clearly di$ erentiated by di$ erent terms.   Էdฮڀྌᇳ७dಀε஗ᓙЇɤʞ˰ߏ΢
                                                                                    ಃdʦʕ਷౷ཁႩމ຅᙮͑ᆀdจͷ҂ڡͣ
             The sparkling bluish-green glaze of the present jar – arguably the most   ନf
             desirable and the most prestigious green hue – is in China called cuiqing. Cui
             means ‘king! sher’ and is used to denote any kind of blue green reminiscent
             of the bird’s plumage, for example, that of a kind of green bamboo, or that of
             jadeite. What in China is generally called ‘wintergreen’ (dongqing), but also
             ‘Eastern green’ (dongqing written with a di$ erent dong character), is a more
             typical celadon color, more yellowish and less glassy, probably intended to
             imitate Longquan celadon, which is known from Yongle stem bowls. Finally, a
             paler, more watery, bluish-tinged glaze is seen on some deep conical bowls with
             incised lotus scrolls, which have been attributed to various ! fteenth-century
             periods and in China are now generally dated to the Yongle reign. That glaze is
             called qingbai (‘bluish- or greenish-white’), thus again relating it to a ware of the
             past.
   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47