Page 236 - Modern Chinese Paintings, Hk Nov. 27,2017
P. 236
PROPERTY FROM A PRIVATE HONG KONG COLLECTION 香港私人收藏 (LOTS 1459-1461)
1459
The recipient of the three pieces in 本收藏三幅作品均上款顯華,為已故香港道教界人士黎顯華道長。
他曾擔任香港道教聯合會會長及蓬瀛仙館永遠館長。在他的領導
the collection, Xianhua, is the late 下,蓬瀛仙館在弘揚道教文化、辦學、扶貧救災、協助社區發展方
面成績斐然。黎氏熱衷贊助文化藝術,與香港中文大學合辦道教文
Hong Kong Taoist priest Lai Hin-wa. 化研究中心,策劃道教音樂表演,更積極推進與海內外各地的道教
聯誼,成為兩岸三地宗教交流的橋樑。為表彰其在香港社區服務
He was the head of the Hong Kong 和宗教發展方面的傑出成就,特區政府於2008年為其頒授銅紫荊勛
章。黎氏祖籍廣東肇慶,熱愛藝術,與嶺南派大家黎雄才同宗,兩
Taoist Association and the permanent 家交往頻密,二人常談藝論道,關係親近。黎雄才更將多件精品贈
予黎氏,在畫中稱其為賢姪,兩家關係之親密可見一斑。
chief priest of Fung Ying Seen Koon,
an important Taoist temple in Hong
Kong. Under his guidance, Fung
Ying Seen Koon made numerous
achievements in promoting Taoism,
education, charity and community
Mr. Lai Hin-wa, B.B.S. development. Lai was an enthusiast
黎顯華先生 in supporting art and culture. He set
up The Centre for Studies of Daoist
Culture in collaboration with the Chinese University of Hong Kong
and organised Taoist music concerts. He also helped to promote the
exchange and communication between Taoist associations globally which
greatly facilitated the connectivity in religious studies. He was awarded
the Bronze Bauhinia Star by the Hong Kong government in 2008 for his
contributions in community service and the development of religion in
Hong Kong. Born in Zhaoqing in Guangdong province, he was a relative
of Li Xiongcai, the master of Lingnan Style paintings. Li Xiongcai gave
several of his finest works to Lai Hin-wa and called him a good nephew
in the paintings, which reflects the close relationship between the two.
Lai Hin-wa and Li Xiongcai
上款人黎顯華(右)與黎雄才(左)
230