Page 187 - Fine Japanese Art Bonhams London May 2018
P. 187
非常に熱心な美術の先生のおかげで、学生時代のうちに芸術と 多様で見事な並外れた日本美術コレクションを築きあげること
絵画へ興味が湧くようになったことを、私は喜ばしく、恵まれたこ は、この上ない喜びを私に与えてきました。高齢を理由に、この第
とだと感じています。その先生ご自身も絵を描く方でした。長年に 二回目のオークションを開催することを通して、私の宝物が未来
わたる困難の多い仕事と人生において、芸術作品、美しいものに のコレクターに大切にされていくことを確かなものにしたいと考え
触れることは、いつも私にエネルギーを与え、創造力をもって考 ています。人の手から手へと作品を受け継いで行く行為によって、
えることを可能にしてくれました。明治期の美術品への私の特別 120年以上の間、これらの作品は生き延びてきたのです。新しい
な関心は、将来の義父母となる方たちが、1970年にとても小さ 世代を喜びへと導く、こうした流れがずっと続いていくことを願っ
な花瓶を贈ってくれたことに始まりました。その花瓶が錦光山によ ています。
るものだとはまだ知りませんでしたが、すぐに私はそのデザインと
芸術性に魅了されました。自分の出身地(当時の私にとっては将 詳細な作品情報と質の高い画像を添えて、素晴らしい作品を扱
来の妻、そして現在の妻からは400マイル以上離れた場所です) ってきたボナムズのFine Japanese Artオークションを、長い間、
で、見本市やオークションを訪れ、似た作品を探しましたが、全く 興味深く見てきたことも追記しておきます。私がコレクションを手
失敗に終わりました。しかし、この失敗は私がいっそう努力をする 放すことを決断したとき、スザンナ・イップと彼女が率いる日本美
ことに拍車をかけました。 術部門以外に私の選択肢はありませんでした。結果として、非常
に良い選択をしたことが、実際に証明されました。出品前にはオ
私にとって最初の情報源は、明治時代の芸術全般を扱った文 ークション出品工程や査定評価などに関する丁寧な説明があり、
献でした。その後、45年間、初めは作品を買い求める経験を通じ その後、オークション出品に向けて、全ての作品が保管場所にお
て、それから専門家と連絡を取るようになり、数えきれない数の作 いて、スザンナ・イップ本人によって鑑定されました。非常に的確
品を実際に見て峻別し、興味深い作品を購入する中で、知識を養 な査定評価、出品に関するアドバイス、作品のセレクション、全て
うことができたのです。明治の美術品の最大の面白みは、常に新 において素晴らしいものでした。オークションのための作品移送
しい学びがあり、それまで見たこともない作品に驚かされ、それに についても完璧な手配が行われ、スムーズに行われました。スザ
終わりがないことです。「黄金期」の明治の芸術品は、もはや制作 ンナと彼女のチームに深く感謝いたします!
することが不可能で、非常に手間のかかるデザインや製作過程を
理由に、現代では手が届かないものです。それゆえに、明治の芸術
品のひとつひとつが固有の作品なのです。
FINE JAPANESE ART | 185