Page 100 - 2021 March 18th Junkunc Collection Christie's New York City
P. 100
IMPORTANT CHINESE ART FROM THE JUNKUNC COLLECTION | 瓊肯珍藏重要中國藝術
652
A LARGE WHITE JADE FIGURE OF A 十七/十八世紀 白玉雕臥鹿
RECUMBENT STAG
來源:
17TH-18TH CENTURY
盧芹齋,紐約,1941年12月18日。
The stag is shown with head raised and ears flat against the head below 史蒂芬 • 瓊肯三世(1978年逝)珍藏。
the backswept antlers that flank the knobby backbone. The stone of very
pale greenish-white color has some opaque white markings and a spot of 展覽:
紐約,盧芹齋,Exhibition of Chinese Art, 1941年。
added russet color on the chest.
7Ω in. (19 cm.) long 出版:
盧芹齋,《Exhibition of Chinese Art》, 紐約,1941年,編號313。
$100,000-150,000
PROVENANCE:
This figure of a stag is unusually large for an animal carving
C. T. Loo & Co., New York, 18 December 1941.
of this period. Deer have a number of auspicious meanings
Stephen Junkunc, III (d. 1978) Collection.
in Chinese culture. Shoulao, the Star God of Longevity, is
usually depicted accompanied by a spotted deer, as well
EXHIBITED:
New York, C.T. Loo, Exhibition of Chinese Art, 1941. as with a crane, peach and pine tree. Thus each of these,
including the deer, has come to represent long life. Deer are
LITERATURE:
also believed to be the only animals that can find the fungus
C. T. Loo & Co., Exhibition of Chinese Art, New York, 1941, no. 313. of immortality. In addition, deer may represent Luxing, the
God of Rank and Emolument. The Chinese word for deer, lu,
sounds like the word for emolument or an official salary.
The present jade stag illustrated in Exhibition of Chinese Arts, C.T. Loo & Co. 1941, no. 313.
本拍品著錄於盧芹齋1941年出版《Exhibition of Chinese Arts》, 編號313。
98