Page 198 - Bonham's Asian Art London November 12, 2015
P. 198

THE PROPERTY OF A GENTLEMAN 士紳藏品

209                                                                      The present lot would have been part of a larger screen, adorning
FOUR RARE CLOISONNÉ ENAMEL ‘FLOWER’ PANELS                               palace halls and rooms. For a related twelve-leaf screen, mid-Qing
Qianlong/Jiaqing                                                         dynasty, see Compendium of Collections in the Palace Museum:
Each exquisitely enamelled in vibrant tones of blue, red, pink, white    Enamels 4, Cloisonné in the Qing Dynasty (1644-1911), Beijing, 2011,
and green with an abundance of flowers, with an egret standing on        pp.202-203, pl.147.
patchy grass beside rockwork and long stalks of poppy, canopied by
overhanging branches of wisteria perched by two yellow-feathered         The abundance of flowers depicted on the present lot have
magpies; blossoming flowers of chrysanthemum and peonies issued          embodied the panels with auspicious meanings, with each floral
on contorted branches extending from prominent porous rocks, the         species representing diverse wishes, as blessings to the owner.
foliate petals finely and naturalistically rendered, above leafy sprays  Chrysanthemum represent longevity; peony symbolises wealth and
of day lily, narcissus, aster and begonia flowers, interspered with      opulence; whilst wisteria conveys the wish of achieving official rank
a crawling pricket and a pair of butterflies in flight; the last panel   in exams. Magpie, or Xique 喜鵲 resembles the character Xi 喜, or
depicting an auspicious early spring scene, with four swallows           happiness, and is believed to herald good fortune. The depiction
variously in flight and perched on a gnarled tree trunk issuing small    of magpie perched on prunus branches resemble the metaphor
pink and white prunus blossoms above bamboo stalks, the elegantly        known as Xishang Meishao 喜上眉梢, or ‘happiness up to the tips
drooping branches borne with delicate flowers, all reserved on a bright  of one’s eyebrows’, celebrating the advent of spring, signified by the
turquoise ground with an intricate wan pattern.                          blossoming of prunus flowers.
Each 100.2cm (39 3/8in) long x 27.8cm (11in) wide (4).
                                                                         The auspicious motifs and decorations conveyed by the present
£100,000 - 150,000                                                       lot would have suggested it was part of a screen possibly adorning
HK$1,200,000 - 1,800,000	 CNY970,000 - 1,500,000                         palace rooms and chambers, such as the setting of Chonghuagong,
                                                                         Hall of Double Brilliance in the Forbidden City, Beijing, as part of the
清乾隆/嘉慶 銅胎掐絲琺瑯四季花卉掛屏 一組四幅                                                 Kang bed-stove, illustrated in The Complete Collection of Treasures
                                                                         of the Palace Museum: Furniture of the Ming and Qing Dynasties (II),
Provenance: Lady Anne M.S. Durston (d.1989), and thence by               Hong Kong, 2002, pp.305, pl.258.
descent

來源: Anne M.S. Durston夫人(1989年歿)珍藏,後由家族繼承

196 | BONHAMS
   193   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203