Page 209 - Popular Deities of Chinese Buddhism (Illustrated) and Symbols
P. 209

he arma utra




            is Sutra has changed the lives of many who have read it for it

            explains the direct results of causes. It is also called the Golden

            Precepts by Lord Buddha and is reproduced here in its entirety:



           “Once upon a gathering attended by 1,250 followers, the vener-

            able Ananda, after circling thrice with folded hands around the

            Buddha and bowing with respect, asked: ‘In the present dark

            age where the majority of our people are indulgent in unright-

            eousness, disrespectful to the Lord’s teaching, undutiful to their

            parents, immoral, miserable and sordid, among them some are

            deaf, some blind, some mute, some idoitic, some handicapped

            in other aspects, and most people inured to killing, how could


            we understand the cryptic and fundamental principle or causes

            that have brought about this reality and what consequences each

            individual is to suffer eventually for his deeds. My Lord, would

            you kindly explain these to us’?

                  e World-honoured One then answered, “Listen carefully, I

            will now expound the Law of Karma. Because of Karmic effects

            inherited from previous lives, some people are poor, some rich,


             some happy and some miserable. ese are four rules inseparable

            in obtaining happiness and prosperity for your next life. ey are:

            to be dutiful to parents; to be respectful to Buddhas, to Buddha’s

            teaching, and to Buddhist monks; to abstain from killing and

             set free sentient beings; and to abstain from eating meat and be

            charitable. en the Buddha proceeded on the Karmic Sutra:



           “Destiny is aggregate karmic effects from the past. To believe in and

            practise this sutra will bring you eternal prosperity and happiness.




                                                       
   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214