Page 11 - Moments of Flash April 3, 2017 Hong Kong
P. 11
COLLECTION AND STORAGE 收取及儲存貨品
All items from this auction not collected from HKCEC by Wednesday 5th April 2017 是次拍賣 ,所有於 4 月 5 日上午 11 時前 ( 星期三 ) 未獲領
11am will be transferred to Helu-Trans (HK) Pte Ltd where they will incur storage 取的拍賣品將會轉移到喜龍( 香港 )有限公司,而由拍
charge one month after the date of the auction at the following rate: 賣後一個月起 ,閣下須支付未獲領取的拍賣品之儲存費 。
儲存費以下列計算:
Storage charge - HK$800 per lot per month.
To arrange shipping or collection, please contact: 儲存費 :每件每月港幣 800 元 。
Sale Administrator / Shipping Administrator
As printed in front of this catalogue 如欲安排付運或收取貨品 ,請聯絡 :
行政助理 / 運輸助理
or 列印於此圖錄之前部份
Helu-Trans (HK) Pte Ltd 或
Unit 2, 11th Floor, Global Gateway Building, 168 Yeung Uk Road
Tsuen Wan, Hong Kong 喜龍( 香港 )有限公司
Contact: Ms. Kelly Fung 香港荃灣楊屋道 168 號國際訊通中心 1102 室
Tel: 2612 2711 聯絡 :馮嘉嘉
Fax: 2612 2815 電話 :2612 2711
傳真 :2612 2815
Office Hours: 辦工時間 :
星期一至星期五
Monday to Friday 9am – 5pm 星期六 上午 9 時 - 下午 5 時
上午 9 時 - 下午 12 時
Saturday 9am – 12pm
Lots will be released to you or your authorised representative when full and final 蘇富比收到全數結清之貨款 、附有相片之身份證明文
payment has been received by Sotheby’s, appropriate photographic identification 件 ,及蘇富比提供之領貨單 ,會將拍賣品交付予閣下或
has been made, and a release note has been provided by Sotheby’s (open Monday to 閣下所授權之代表。( 辦公時間為星期一至五上午9 時30
Friday 9:30am - 6pm). 分至下午 6 時 )
Buyers are reminded that Sotheby’s accepts liability for Loss or Damage for a 買家應注意 ,蘇富比對拍賣品損失或損壞之責任期限最
maximum of thirty (30) calendar days after the date of the auction. Removal, interest, 多至拍賣後三十( 30)天。未獲領取之拍賣品將被徵收搬
storage, insurance and handling charges will be levied on uncollected lots. Please refer 運費、利息、儲存費、保險費及手續費 。請參閱載於本
to Condition 7 of the Condition of Business for Buyers printed in this catalogue. 圖錄之買家業務規則第 7 條 。