Page 44 - Nov 28 Chinese Art Hong Kong
P. 44

The inscription on the lantern decorated with
                                                                          landscapes, may be translated as follows:

                                                                          Circular panel:
                                                                          ‘At leisure after my official duty, I wear a cloak
                                                                          trimmed with crane’s down, put on a Daoist cap
                                                                          and hold in my hand a volume of the Book of
                                                                          Changes, and then burn incense and sit in silence
                                                                          to pass away the time without anxiety. Besides
                                                                          the river and hills, the things I see are only the sails
                                                                          of boats, birds on the sands, the mist, clouds,
                                                                          bamboo and trees. When I recover from the
                                                                          strength of the wine and after I stop drinking tea
                                                                          and burning incense, I say goodbye to the setting
                                                                          sun and welcome the white moon. These are also
                                                                          pleasantries during the period of my banishment.
                                                                          Inscribed by the Emperor in the Qianlong period.’

                                                                          Oblong panel:
                                                                          ‘The mist vanished; the characters can be seen.
                                                                          The moss has fallen off; the texts appear.
                                                                          The writings are like the waves under the moonlight;
                                                                          the literary piece is as bright as metal in the
                                                                          sunshine.
                                                                          It makes known the ancestral line traced back
                                                                          for eight thousand years,
                                                                          and also the high reputation of the last three
                                                                          generations.
                                                                          Some are ever-happily married, as happy as
                                                                          male and female birds.
                                                                          Others were famous artists depicting the clouds
                                                                          and the frost.
                                                                          Inscribed by the Emperor in the Qianlong period’.

                                                                          The inscription on the lantern decorated with a
                                                                          bamboo grove can be translated as follows:

                                                                          Circular panel:
                                                                          ‘He did not consider the high official mansion with
                                                                          the large flag as his glory, nor the Huan-kui (a jade
                                                                          tablet which as a token was conferred upon a
                                                                          Duke) and the ceremonial embroidered robe as the
                                                                          symbols of his nobility. He was only interested in his
                                                                          virtuous conduct which would benefit the people, his
                                                                          meritorious acts which would benefit the nation, and
                                                                          these achievements would be recorded on the metal
                                                                          and stone tablets and praised in poems and songs to
                                                                          dazzle the future generations for ever and ever, and
                                                                          that was his ambition and the scholars expected him
                                                                          to have this ambition. So his outlook or aim was not
                                                                          limited to a little glory in a tiny market town.’

                                                                          Oblong panel:
                                                                          ‘When it was stone, it was as small as one’s fist.
                                                                          When it has been fashioned into an article, its beauty
                                                                          is not due to the one-hundred processes of refining
                                                                          It is described in green characters in a book which is
                                                                          kept in a jade box with a golden thread.
                                                                          The rocks (from which the stone was hewn) from the
                                                                          hills of various sizes are small; the greenness of the
                                                                          fragrant trees there is not beautiful.’






           42  |  BONHAMS
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49