Page 56 - Bonhams Fine Chinese Art Nov 2013 Hong Kong
P. 56
232 The decorative styles represented by the current lot has progressed far
A famille rose green-ground ‘lotus’ altar vessel and cover, dou from its functional and ritualistic use, but has transcended into a lavish
Qianlong seal mark and of the period work of admiration. The use of brilliant famille rose enamels on a striking
Potted above a splayed foot surmounted by a spherical body, the domed green ground, as well as the depiction of a wide variety of stylised lotus
cover ending in a compressed circular knop at the tip, the exterior motifs, serves to engage the viewer with an overwhelming sense of
decorated in three tiers with each featuring four stylised lotus sprays beauty.
issuing vine scrolls, bordered within various bands of gilt-decorated
dense floral scrolls and downward plantain leaf lappets, all beautifully 豆為盛食器和禮器,最早出現於商代晚期,盛行於春秋戰國時期。作為
enamelled in vivid famille-rose tones above a brilliant lime green ground, 禮器常與鼎、壺配套使用。乾隆皇帝嗜古如癖,常命御窯廠按照青銅
the interior enamelled in a rich turquoise glaze, the underside of the 禮器形制燒造御用瓷,供朝廷祭祀時使用。清代祭祀於每案上設有十二
cover with a six-character Imperial zhuanshu seal mark in iron-red. 豆,有瓷、銅、木質三種。
27.8cm high. (2).
HK$700,000 - 900,000
US$90,000 - 120,000
清乾隆 綠地粉彩纏枝蓮紋豆 礬紅「大清乾隆年製」篆書款
The dou originated as part of a complete set of altar vessels, intended for
use on the Imperial altar at the Temple of Heaven. The Temple of Heaven
was constructed from 1406 to 1420 during the reign of the Yongle
Emperor and is located south-east of the Imperial palace. The Daoist
temple complex was visited by the Emperor himself for annual prayer
ceremonies for good harvest. Each complete set of altar vessels is glazed
in plain monochromes of red, blue, yellow and green, representing the
different temples. The other three temples were constructed later during
the reign of the Jiajing Emperor; they are the Temple of Sun (east),
Temple of Earth (north) and Temple of Moon (west).
54 | Bonhams