Page 7 - TAJAN Paris, Japanese and Korean Art, TWO Great auctions. Sept. 29-30, 2022
P. 7

Collection Sam & Myrna MYERS















                                                                                DR
                                            Sam Myers avec  Myrna Myers (1939-2012)

            Ce  couple  d’Américains,  passionnés  par  l’Asie,  s’est  installé  à  Paris   Myrna and Sam Myers, this American couple, passionate with Asia,
            dans les années 1960. Au gré de leurs voyages et de leurs voyages   settled in Paris in the 1960s. Through their travels and encounters,
            et  de  leurs  rencontres,  ils  ont  réuni,  au  cours  des  cinq  dernières   they  have  collected  more  than  5,000  objects  over  the  past  five
            décennies, plus de 5 000 objets. Cette collection se compose d’objets   decades.  These  objects  are  mostly  of  Asian  origin:  jade,  ceramics,
            d’origine asiatique pour la majorité : des jades, des pierres dures du   porcelains, paintings and textiles.
            néolithique, ainsi que des céramiques des porcelaines, des peintures
            et des textiles.                                   Many pieces from this collection have been several times exhibited
                                                               and published.
            De  nombreuses  pièces  de  cette  collection  ont  d’ailleurs  fait  l’objet
            d’expositions et de publications.                  The genesis of their japanese and korean collection is described in the
                                                               book edited by Mr. Jean-Paul Desroches, Two Americans in Paris - A
            L’histoire de la genèse de leur collection japonaise et coréenne est   Quest for Asian Art, Paris, Lienart editions,2016,  p. 11.
            décrite dans l’ouvrage édité par Jean-Paul Desroches, Two Americans
            in Paris - A Quest for Asian Art, Paris, Lienart éditions, p. 11.  After studies at the Ecole du Louvre, Myrna Myers opened her gallery
                                                               at 11 Rue de Beaune, in Paris.
            Après avoir étudié à l’école du Louvre, Myrna Myers ouvre sa galerie
            au 11 Rue de Beaune, à Paris, dans le 7  arrondissement.  One  day,  a  young  Japanese  accompanied  by  his  two  assistants,
                                        e
                                                               pushed the door of the gallery. This encounter completely changed
            Un  jour,  un  jeune  Japonais  accompagné  de  ses  deux  assistants,   the focus and the destiny of the collection of Myrna and Sam Myers,
            poussa la porte de la galerie. Cette rencontre changea radicalement la   especially concerning the arts of Japan and Korea.
            forme et l’évolution de la collection de Myrna et Sam Myers, surtout
            concernant les arts du Japon et de la Corée.       This man, Ogawa Yoichiro (1939-2002), was a former antique dealer
                                                               in Japan, heir to a dynasty of asian art antique dealers. He was also
            Cet  homme,  Ogawa  Yoichiro  (1939-2002),  ancien  antiquaire  au   known as Do-ki Aono (meaning “between spirits and men”) and  was
            Japon, héritier d'une lignée d'antiquaires, était également connu sous   considered  an  eminent  connoisseur  in  the  field  of  Asian  ceramics.
            le nom de Do-ki Aono (signifiant "entre les esprits et les hommes").   After having decided to become an artist, he settled in Paris in 1968.
            Il était reconnu comme éminent connaisseur dans le domaine de la
            céramique asiatique. Après avoir décidé de faire son chemin d’artiste,   With the teaching of Ogawa Yoichiro, the couple learned and collected
            il s'était installé à Paris, en 1968.              Chinese, Japanese and Korean porcelain, lacquerware, textiles.
            Grâce  à  l’enseignement  d’Ogawa  Yoichiro,  le  couple  apprend  et   Furthermore, several pieces of their collection comes from Ogawa’s
            collectionne  porcelaines,  laques,  textiles,  grès  japonais  et  coréens   own collection.
            pour la cérémonie du thé.
                                                               “Our rich collection of Japanese and Korean antique art is the result of
            D’ailleurs, un certain nombre de pièces de leur collection a appartenu   a long friendship between us and Ogawa.
            à Ogawa.
                                                               Our  collection  is  always  a  process  of  finding  beauty  and  mystery
            "Notre riche collection d’art du Japon et de la Corée est le fruit d’une   through artworks, I hope to be able to share this joy of discovery with
            longue amitié entre nous et Ogawa", souligne Sam Myers.  you,” said Sam Myers.

            "Notre collection est toujours un processus de recherche de la beauté   Today, Mr. Myers has decided to give a new destiny to his objects.
            et du mystère à travers des œuvres d’art, j’espère pouvoir partager   We thank him for his trust.
            cette joie de la découverte avec vous".

            Aujourd’hui,  Monsieur  Myers  a  décidé  de  donner  une  nouvelle
            destinée à ses objets.
            Nous le remercions pour sa confiance.

                                                                                                     TAJAN - 5
   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12