Page 409 - A Dictionary of Chinese Symbols BIG Book
P. 409

A Dictionary of Chinese Symbols     402
        Yarrow (mugwort) or Artemisia is a strong-smelling plant which provides a green dye
        and also the pellets used in moxibustion; the pellets are burned on the skin as a cure for
        gout, rheumatism and various types of paralysis.
           The plant should be picked on the 5th day of the 5th month, dried and hung up over
        the door as a protective screen against poisons. In ancient times, yarrow stalks were used
        as oracles, presumably because the medicinal properties of the plant have always been
        highly valued. Yarrow is also one of the    eight emblems of the    scholar.


                                        Yellow
                                            Yellow

        huang




        The colour yellow is associated with the metamorphosis or ‘state of being’    earth, and
        with the fifth of the ‘heavenly directions’, i.e. the    middle. The coupling of ‘yellow’
        and ‘middle’ (China is the ‘Middle Kingdom’) is no doubt connected with the annual
        deposit of loess from the Gobi on the North Chinese plains, which then turn yellow; and
        this too was the colour of the    Emperor who ruled the Middle Kingdom.
           In sharp contrast with Western ideas, yellow is looked upon very favourably in China,
        where it is taken as symbolising fame, progress and advancement. The ‘Yellow Dragon’
        is a good sign, and the ‘Golden Springs’ (huang quan) – originally a term denoting the
        underworld – now means a well-irrigated region, rather than the sulphurous pits of hell.
           Huang-di (‘Yellow Emperor’) was the mythical first Emperor, but it was not until the
        6th century AD that yellow was accepted as the fitting colour for the Imperial Majesty;
        hitherto,    red had been the preferred colour. For many centuries,  ordinary  citizens
        were debarred from wearing yellow garments. Buddhist    monks were an exception to
        this rule, being allowed to wear yellow robes  on  many occasions. These habits were

        undecorated. On other occasions the monks  wore red robes. In Tibetan  Buddhism,  a
        distinction is made between the  ‘yellow-hats’ (dGe-lugs-pa) and the ‘red-hats’ (bKa-
        rGyud-pa), i.e. between the Gelugpa and the Kargyüpa schools.
           It is only in the last few decades that the term ‘yellow literature’ meaning pornography
        has become current in China. ‘Yellow films’ have also made their appearance. On the
        other hand, a ‘Yellow-blossom woman’ is one who is still a virgin.
                                            Yin
   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414