Page 63 - Bonhams May 2022 Arrow Vases
P. 63

20
           A CARVED BAMBOO 'SEVEN SAGES OF
           THE BAMBOO GROVE' INCENSE HOLDER
           18th century
           Of slender cylindrical form, meticulously carved
           and pierced with a continuous scene depicting
           the 'Seven Sages of the Bamboo Grove' in a
           winding landscape, one of them playing the qin
           surrounded by scholars, facing another scholar
           playing a pipa, two further scholars engaging in
           distance with the group, the setting accentuated
           with large looming boulders and jagged
           rockwork surrounded by pine and wutong trees,
           the bamboo with a smooth reddish-brown
           patina, mounted with a removable base and
           cap.
           26.4cm (10 3/8in) overall high.

           HKD100,000 - 150,000
           US$13,000 - 19,000

           十八世紀 竹雕鏤空「竹林七賢」香筒
           Games for the Chinese literati, meant not
           only engaging in a physical activity, but also
           something immaterial, such as composing
           poems, playing music etc, similar to what
           the 'Seven Sages' in the Jin dynasty did in
           their bamboo grove. The 'Seven Sages of the
           Bamboo Grove' were a group of learned men
           from the 3rd century (Eastern Jin dynasty).
           During a time of political upheaval the group
           distanced themselves from government service,
           choosing instead to spend time engaged in
           metaphysical discussions, poetry, and music,
           always while inebriated. There were three
           musicians in the group, the qin players Ji Kang
           ( 223-263), Ruan Ji (210-263) and Ruan's
           nephew, Ruan Xian (who played ruan, a pipa-
           like instrument). Ruan Ji was said to compose
           qin pieces while Ji Kang was an accomplished
           performer. Thus, it is easy to identify the figure
           playing qin as Ji Kang, and the ruan player in
           front of him as Ruan Xian.
           This scene was widely depicted on various
           works of art thereafter and was particularly
           popular on bamboo carvings. Compare with a
           closely related bamboo incense holder with the
           similar scene, by Shi Tianzhang, in the Palace
           Museum Collection, illustrated in Bamboo,
           Wood, Ivory and Rhinoceros Horn Carvings. The
           Complete Collection of Treasures of the Palace
           Museum, Hong Kong, 2002, pl.56.

           此香筒截取竹材所製,構圖以魏晉時期竹林七賢
           避世隱遁山林、酣暢行樂的文會活動為題,畫面
           中一位賢士撫琴奏曲,對坐者彈奏琵琶,其他
           賢士皆用心傾聽,凝思神往,或站或坐,各具姿
           態。林中蒼松虯枝,岩壑奇姿,翠竹挺立。通
           體運用深浮雕及鏤雕技法,運刀如筆,瀟灑自
           如。皮殼呈棗紅色,澤光瑩潤,上下兩端鑲扣頂
           蓋及底座。
           竹林七賢為明清竹雕常見題材,然而人物裝束已
           經時代化。七賢之中精通音律者有三人,即嵇
           康、阮籍及阮咸。竹雕畫面,常作嵇康彈琴,而
           有阮籍席地而坐對彈阮之例子並不多見。
           參考北京故宮藏一件施天章作竹雕竹林七賢香
           筒,見《故宮博物院藏文物珍品全集·竹木牙
           雕》,香港,2002年,圖版56。
                                                                                              MORE THAN A GAME |  61
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68