Page 124 - Sotheby's Hong Kong Important Chinese Works of Art, Oct. 9, 2022
P. 124

This striking dish, with its vibrant green silhouette-like   此盤墨地上飾翠綠花鳥紋飾,靜穆俊秀,相互輝映,
             design against a glossy black ground, belongs to a small   為雍正御窰燒製的名貴品種。墨地綠彩源自康熙,屬
             group of green and black wares produced during the   於素三彩範疇,以墨彩為地。製造時先塗綠釉,再施
             Yongzheng period. The technique has its origins in Kangxi
             wares, traditionally classified as famille-noire which was   墨彩。時至雍正,如此器胎體更為精細,釉色更添瑩
             an extension of famille-verte decoration on which the   潤。因燒時成品困難,傳世墨地綠彩器寥若晨星。
             enamels were set against a black ground. These green and
             black wares were created by covering the overall dish in   一例售倫敦佳士得2004年11月1日,編號179,與此器
             translucent green enamel before reserving the design and   可能原為一對。一對飾過枝梅八吉祥盤售香港蘇富比
             adding fine details with black pigment. By the Yongzheng   1975年5月23日,編號164。另一對源自 史蒂芬・瓊肯
             period, this technique had become more refined through
             a finer porcelain body and layering the black to produce   三世收藏,售紐約佳士得2000年9月21日,編號400,
             the glossy opaque effect as seen on the present dish.   現為望星樓所收藏,曾展於《清三代官窰瓷器展》,
             Few examples of these wares exist due to the difficulty in   明尼阿波利斯,2004年,編號32。一較大飾花卉草蟲
             production.                                紋售倫敦佳士得2007年11月6日,編號180。可作比較
             A closely related dish, and possibly the pair to the present   一例,開光內飾花鳥紋為鮑爾收藏,見  約翰.艾爾
             piece, was sold at Christie's London, 9th November 2004,   斯,《Chinese Ceramics in the Baur Collection》,卷2,
             lot 179. Further dishes belonging to this set include a pair,   日內瓦,1999年,圖版206。
             decorated with a flowering prunus branch extending across
             the interior and a lotus meander supporting the bajixiang on
             the exterior, sold in these rooms, 23rd May 1975, lot 164; and   胡惠春及 Gerald M. Greenwald 藏典型康熙墨地綠彩筆
             another pair, from the collection of Stephen Junkunc III, sold   筒,曾兩售香港佳士得,1995年10月30日,編號721
             at Christie's New York, 21st September 2000, lot 400, now   及2010年12月1日,編號2814。墨地綠彩於乾隆朝繼
             in the Wang Xing Lou collection, included in the exhibition   續延燒,一較大繪八吉祥花鳥紋例售倫敦佳士得1995
             Imperial Perfection. The Palace Porcelain of Three Chinese
             Emperors, The Minneapolis Institute of Arts, Minneapolis,   年6月5日,編號210,再次售香港蘇富比2006年4月10
             2004, cat. no. 32. A slightly larger pair of dishes depicting   日,編號1520。
             insects crawling amongst peony and chrysanthemum
             branches was sold in our London rooms, 6th July 1971, lot
             230, and again at Christie's London, 6th November 2007, lot
             180. Compare also a similarly decorated dish, but decorated
             with a central panel depicting a bird amongst flowers and
             surrounded by a flower scroll, published in John Ayers,
             Chinese Ceramics in the Baur Collection, vol. 2, Geneva,
             1999, pl. 206.
             For a Kangxi mark and period prototype, see a brush washer,
             from the collections of J.M. Hu and Gerald M. Greenwald,
             sold twice at Christie's Hong Kong, 30th October 1995,
             lot 721, and 1st December 2010, lot 2814. This technique
             continued under the Qianlong emperor; see a large dish
             painted with birds and butterflies amongst trees within a
             more complex design of the bajixiang and lotus meander,
             sold at Christie's London, 5th June 1995, lot 210, and again in
             these rooms, 10th April 2006, lot 1520.




























              122    FOR COMPLETE CATALOGUING  詳盡圖錄內容請瀏覽  SOTHEBYS.COM/HK1265                                                                                                                                                         123
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129