Page 40 - Sotheby's Hong Kong Important Chinese Works of Art, Oct. 9, 2022
P. 40

3619

             PROPERTY FROM AN IMPORTANT JAPANESE COLLECTION  北齊   彩繪石灰岩雕菩薩立像
             A SUPERBLY CARVED POLYCHROME               來源:
             LIMESTONE FIGURE OF A BODHISATTVA,         平野古陶軒,東京,1983年
             NORTHERN QI DYNASTY                        The Chinese Porcelain Company,紐約,1991年
             display stand                              展覽:
             h. 91 cm, overall h. 115 cm
                                                        《Ancient Asian Sculpture》,The Chinese Porcelain
             PROVENANCE                                 Company,紐約,1991年,編號10
             Hirano Kotoken, Tokyo, 1983.
             The Chinese Porcelain Company, New York, 1991.
             EXHIBITED
             Ancient Asian Sculpture, The Chinese Porcelain Company,
             New York, 1991, cat. no. 10.

             HK$ 2,500,000-3,500,000
             US$ 319,000-446,000


















             The Northern Qi dynasty (550-577) was one of the most   縱觀中國藝術史,北齊時期無論在宗教、世俗方面,
             vibrant periods in the history of Chinese art, both religious   均呈現出一派氣象鬱勃之景象,因兼容並蓄外族及其
             and secular, as its openness towards foreigners, their ideas,   文化、思想、信仰而致本土風貌大為充盈。佛教造像
             beliefs and goods, immensely enriched the local cultural
             climate. Buddhist sculpture experienced perhaps its most   之輝煌成就在此一朝可謂登峰造極。北魏時期,造像
             glorious moment in this period. While in the Northern Wei   手法惟承南亞、中亞範式,時至北齊乃臻成熟,自成
             period (386-534), manners of depiction had only just been   一格。然鑑觀北齊造像,仍顯虔敬莊嚴,慈靜平和,
             adapted from their south and central Asian prototypes, in   尚未見唐代造像明快、婀娜之態。本尊立像即為北齊
             the Northern Qi they had matured and developed into native   菩薩造像之典範;此時匠人少以立體技法呈現佛姿曼
             styles. Yet, they still emanate the seriousness of strong
             religious beliefs and had not yet moved towards the pleasant   妙,而更為倚重面部及手印之精微刻畫以傳遞寶相莊
             and more decorative imagery of the Tang dynasty (618-  嚴。
             907). The present sculpture is one of the classic bodhisattva
             images of the period when sculptors were less interested   相類菩薩造像因北魏王室供養而廣為流傳。六世紀初
             in rendering the three-dimensional physical side of a deity   葉,北魏王室御令開鑿龍門石窟及鞏縣石窟;其中典
             figure than in capturing its spiritual message through   型造像多表現為主佛像或坐或立,輔以兩尊菩薩脅侍
             delicate facial features and gestures. Bodhisattva figures
             of related type became popular through the patronage of   左右。除石窟寺所龕大型石刻外,其時期另見大量造
             the Northern Wei imperial family, who commissioned the   像碑,受石窟藝術風格影響,亦多作主佛居中、二菩
             carving of rock caves in Longmen and Gongxian, both in   薩各侍一側。大型石窟,工程浩繁,氣勢磅礴,於同
             Henan province, in the first quarter of the 6th century, which   時代之中國造像格局影響深遠。






              38     FOR COMPLETE CATALOGUING  詳盡圖錄內容請瀏覽  SOTHEBYS.COM/HK1265                                                                                                                                                          39
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45