Page 45 - Elegantly Made, Art For The Literati, 2020, J.J. Lally, New York
P. 45

13.  A PAIR OF INSCRIBED PEWTER TEA C ADDIES
 By Shen Cunzhou (active 17th Century)

 the twin caddies perfectly matched, making a bracket-lobed form of quatrefoil section when placed
 together side-by-side, raised on shallow leaf-shaped feet at the margins of the flat bases and capped
 by close-fitting inset lids of matching form, bearing long inscriptions carved on the flat inner faces
 and on the bases.



 One caddy with the title in seal script: 心曠神怡 (Mind Free
 and Sprit Happy), a phrase from the essay  岳陽樓記
 (Recollections of Yueyang Tower) by the poet Fan Zhongyan
 (989-1052), followed by an excerpt in regular script from the
 essay  獨樂園記 (Reminiscences of the Garden for Solitary
 Enjoyment) by the eminent scholar and high official Sima
 Guang (1019-1086), with a one-line inscription using Sima
 Guang’s posthumous title “Duke of the State of Wen”: 溫公獨
 樂園 (Duke Wen’s Garden of Solitary Enjoyment) followed by
 the signature  沈存周製 (made by Shen Cunzhou) and two
 seals of the artist: 存 Cun and 周 Zhou;







 incised on the base of the same caddy is a poem entitled 春日
 行近山 (Spring Day Outing to Nearby Mountains) by Huang
 Chushi (1288-1362), followed by one seal of the artist’s hao:
 竹居 (Bamboo Retreat);







 the other caddy inscribed with the title in seal script: 芝蘭之味
 (Flavor of Iris and Orchid), followed by the text of 陋室銘 (An
 Inscription for my Humble Cottage) by Liu Yuxi (772-842),
 identified as such after the text and followed by the signature
 of the artist 竹居主人 (Master of the Bamboo Retreat) and one
 seal of the artist’s hao: 竹居 (Bamboo Retreat), the base of the
 caddy with a couplet taken from the poem  綠蔭亭 (Green
 Shade Pavilion) by Wang Qi (active 997-1022), incised in
 clerical script.



 Height 3½ inches (9 cm)
   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50