Page 386 - Tuyển Tập VTLV 2019
P. 386

thể xác thấu hiểu nhau. Vì vậy, chân ngã (spirit) đã tự sáng tạo ra
          một yếu tố khác, nó tự tách riêng ra một phần nhỏ khác gọi là linh
          hồn (Soul) ; từ đó, linh hồn đóng một vai trò trung gian như một
          gạch nốingiữa chân ngã và thể xác. Trong sự tiếp xúc này, phần linh
          hồn đã tự khoác cho mình một hình ảnh có tính cách cá nhân mà ta
          gọi là phàm ngã (Ego). Linh hồn có thể cảm nhận được sự rung động
          của thể xác và sự rung động vô cùng thanh cao của tinh thần (chân
          ngã hay spirit). Chính vì vậy, lâu dần linh hồn (bản ngã) đã bị lôi
          cuốn bởi những đam mê, vui thú của xác thịt, linh hồn đã trở nên u

          mê, và nó tự cho mình có một thiên chức như tinh thần (spirit) và
          một quyền năng giống như thượng đế. Chính sự mạo nhận này linh
          hồn đã khoác lấy một xác thân vật chất và tự gán cho mình một địa
          vị quan trọng, như môt thực thể có đời sống riêng biệt. Sự đồng hóa
          một cái gì không thật (vô hình) thành môt cái gì có thật (hữu hình)
          chính là sự hiểu lầm tai hại. Tất cả những tôn giáo lớn đều đề cập
          đến vấn đề này. Như Thiên Chúa giáo gọi sự mạo nhận này là Sa
          đọa đầu tiên,  Phật giáo gọi là Vô minh lầm lạc, và Ấn giáo gọi là
          Hiểu lầm nguyên thủy. Để làm sáng tỏ hơn vấn đề rất trừu tượng
          và khó hiểu này, tôi xin mượn những quan niệm, hay những tư tưởng
          của các tôn giáo lớn, hoặc của những nhà huyền giải, triết gia. Qua
          những tư tưởng của các tôn giáo, người ta đã phân định con người,
          là sự tổng hợp của ba thể khác nhau nhưng hợp nhất trong một thân
          xác. Khi quan sát vũ trụ, chúng ta thấy có hai yếu tố đối nghịch nhau.
          Đó là tinh thần và vật chất, là cái hữu hình và cái vô hìng, là cái thật
          và cái không thật, nhưng cả hai đều có sự liên hệ mật thiết bên nhau,

          do đó nẩy sinh ra yếu tố thứ ba, là sự liên giao giữa hai thể tinh thần
          và vật chất. Theo quan niệm cổ xưa, như trong Kinh Dịch, người ta
          gọi là Tam vị đồng nhất thể (tuy một mà hai, tuy hai mà một, tất cả
          thống nhất trong một). Trinity. Kinh dịch (Trung Hoa) gọi là Thái
          cực,  Lưỡng  nghi,  Tứ  tượng.  Ấn  Độ  giáo  phân  định  là  Brahma,
          Vishmu, Shiva. Phật giáo phân định là Đức Phật Tích Ca, Bồ Tát
   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391