Page 103 - CALAVERAS LIVRE PHOTOS V10
P. 103
Sous chaque maison coloniale, sous Nous passons le temps en visitant pour la gente se apiña en torno a un puesto de calle, sustituyen a los vivos hasta en
chaque palais, chaque église du quartier, énième fois le musée d’Anthropologie, l’un maquillaje, impaciente de unirse a la el mostrador de las joyerías, en las
les restes de Tenochtitlán affleurent, des plus beaux et les plus riches du globe. legión de los jubilosos difuntos. estéticas, los restaurantes y las tiendas
jusque dans la moindre cave. Je fais provision d’images sans me soucier Nos perderemos las carrozas pero es de belleza. Hasta tarde, familias de
de l’heure. J’ai tort. igual, a mí lo que me interesa es la gente. difuntos deambulan tranquilamente por
28 octobre 2018. Troisième et ultime Quand nous sortons, il est devenu Y vaya si es mucha, centenares de miles de las calles –las peatonales en particular–
périple dédié à ce travail. C’est le grand totalement impossible d’approcher des personas. Más. Millones. cerca del zócalo. Y uno llega a pensar
jour, la troisième édition du défilé des avenues que le défilé empruntera tant ¿Por qué será que un pueblo entero, que, después de tal clímax, los muertos no
morts hérité du tournage de « Spectre », le la foule est dense. Toutes les quelques ancianos, hombres, mujeres, niños, bebés y reaparecerán hasta el Día de Todos los
dernier James Bond. Nous allons jusqu’au dizaines, centaines de mètres, un stand de hasta perros, rinden homenaje a la Parca? Santos.
Parc Chapultepec d’où partira le cortège. maquillage est installé, autour duquel se ¿Por catarsis? Desde luego, pero hay algo ¡Qué va! Regresan cada noche, a la puesta
Les chars sont déjà là, les crânes encore presse un public impatient de rejoindre la más. Algo inexplicable e inexplicado en del sol, salen de sus tumbas, sarcófagos
emballés dans du film plastique. cohorte des joyeux défunts. el creciente deseo de lo macabro, que y sepulcros, mientras se multiplican una
Le thème des migrants s’est installé, Tant pis pour les chars, ce sont les gens qui siempre fue muy mexicano pero no hasta y otra vez los puestos de maquillaje y se
coïncidant étrangement avec l’irruption m’intéressent. tal punto. Inexplicable para los que, como acerca el Día de muertos. Cada día es una
102 103
de milliers d’hommes, de femmes et d’enfants Ça tombe bien, ils sont des centaines de yo, no son antropólogos ni sociólogos. nueva sorpresa. Una vez, los esqueletos
venus d’Amérique Centrale et bien décidés milliers. Non, des millions. Sin embargo pueden hacerse conjeturas: recorren la ciudad en bicicleta. Otra,
à traverser le Mexique pour gagner les Qu’est-ce qui peut bien pousser un peuple la mediatización tiene parte de culpa, cantan para los niños de una escuela
Etats-Unis d’Amérique. Quant à la Plaza entier, vieillards, hommes, femmes, enfants, así como las redes sociales, puestas al mientras se ofrecen con alboroto unas
Santo Domingo, un gigantesque autel érigé bébés et même chiens à endosser la pèlerine servicio de Mictlantecuhtli, y en cuyo calaveritas de chocolate. Y otra más,
par l’université y commémore les morts de la Camarde ? espejo la gente se ve a sí misma sublimada suben a una tarima para presentar
du 1968 mexicain, bien plus sanglant que Catharsis ? Certes, mais c’est un peu court. por la fiesta. Habrá que llegar al palacio gratis una obra de teatro sobre… niños
le nôtre, puisque l’armée ouvrit le feu sur Il y a de l’inexplicable et de l’inexpliqué de gobierno, seis kilómetros más lejos, fallecidos. Definitivamente, los muertos
une manifestation étudiante le 2 octobre dans cet appétit croissant pour le macabre para conectar por fin con la procesión, no descansarán durante unos días, o
1968, peu de temps avant le début des Jeux que les mexicains ont certes toujours en el momento en que se disuelve en la mejor dicho, unas noches. Habrá que
Olympiques, tuant des centaines de jeunes. apprécié, mais pas à ce point tout de même. inmensa escenografía del zócalo. ver quién será el mejor difunto. La
A ce jour, le nombre exact des victimes est Inexplicable si l’on n’est comme moi ni Cae la noche sobre la Ciudad de México, gente compite en elegancia macabra,
encore inconnu. anthropologue, ni sociologue. Risquons se encienden los farolitos, la danza recién nacidos incluidos, y recorren las
Les heures passent. Les chars ne s’ébranlent tout de même que la médiatisation n’y macabra enloquece. Ahora, los muertos avenidas como diciendo “mira qué bonito
toujours pas. est sans doute pas pour rien, pas plus que están por todas partes, ocupan la muerto soy”.