Page 124 - Al Furgan 25 - 8Dec-0858 ebook_Neat
P. 124
NOTHING CHANGES IF NOTHING CHANGES
NOTHING CHANGES IF NOTHING CHANGES
“ตะเกียง” คืออุปกรณสําหรับจุดไฟใหเเสงสวาง นักเดินทางสมัยกอนมักใช
มันในการนําทางภายใตความมืดมิด
คําวา “ตะเกียง” ในภาษาอาหรับคือ سوناف
ึ
ี
“يسوناف” น่คือช่อของเด็กสาวคนหน่งท่พอของเธอต้งใหเธอในวันท่เธอ
ี
ั
ื
ี
ื
ี
ลืมตาดูโลกอันกวางใหญใบน้ คราใดท่เธอถามพอวา “ปา ช่อของลูกแปลวาอะไร”
ี
สิ่งที่พอตอบประโยคเเรกไมใชคําวา “ตะเกียง” ตามความหมายเดิมของชื่อ เเตพอ
ั
ู
ู
มกพดเสมอวา “ชอของลกเเปลวา เเสงเเหงทางนําของปา (ฉน) ทจะคอยใหเเสงสวาง
่
ี
่
ั
ื
ในการนําทางผูคนสูหนทางที่ถูกตอง”
ั
ี
ในตอนน้นเธอยังไมไดคิดอะไรมากกับคําตอบท่พอให เธอเพียงเเตตองการ
ู
ความหมายน้นไวสําหรับตอบคําถามผคนท่มกจะถามเธอวา “ชือของหนูเเปลวาอะไร”
ั
ี
ั
่
ื
เม่อเธอไดเดินทางมาถึงชวงวัยท่สําคัญของชีวิต เปนชวงวัยท่สงผลอยางมาก
ี
ี
กับชีวิตขางหนาของเธอ ตอนนี้เธอไมใชเด็กสาวอีกตอไป ตะเกียงดวงนี้ถูกนําพามา
จนถึงเสนทางที่แยกออกเปนสองทาง ทางขวาเปนเสนทางเเหงศาสนา และทางซาย
ั
ึ
เปนเสนทางเเหงสามัญ ทําใหเธอตองเลือกเดินไมทางใดก็ทางหน่ง ในตอนน้นเธอไมร ู
วาเสนทางไหนจะเหมาะสมสําหรับเธอ ทั้งสองยังคงเปนเสนทางที่มืดสนิทอยู เธอจึง
อยากลองเดินเขาไปสองเเสงสวางดูทั้งสองทาง โดยการลองยื่นใบสมัครและเขาสอบ
ั
ั
ท้งสองเเหง และท้งสองเสนทางตางก็เปดประตูตอนรับเธอเชนกัน เเตแนนอน มัน
เปนไปไมไดที่เธอจะเดินเขาสูสองเสนทางนี้ภายในเวลาเดียวกัน เธอจึงเลือกเดินเสน
ทางขวาดวยการกําหนดของพระเจา ภายใตคําพูดของพอท่วา “ถาลูกสอบติดฟุรกอน
ี
ลูกก็เรียนที่นี่เเหละลูก” ไมมีคําโตแยงใด ๆ ภายใตคําพูดประโยคนี้ เพราะเธอไมอาจ
รูวาจะมีสิ่งใดซอนอยูในภายภาคหนา
ี
ุ
ี
เสนทางฟรกอน : กอนท่เธอจะเดินเขาสูเสนทางน้ พอของเธอไดคลายเกลียว
ฝานํ้ามันเชื้อเพลิงออก ยกโลกขึ้น คลายเกลียวปลอกคอออก และเทนํ้ามันลงในถัง
ิ
ิ
ื
ํ
จนเต็ม เม่อไสตะเกียงดูดซับน้ามันและอ่มตัวเเลว เเมของเธอก็เร่มจุดไฟเพ่อใหเธอ
ื
มีเเสงสวางในตัวเอง เปนการเตรียมพรอมสําหรับการเดินทางในครั้งนี้
1BHF 2023 | ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺮﻴﻐﺘﻳ ءﻲﺷﻻ Page 17
c
2023 | ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺎﻣ ﺮﻴﻐﺘﻳ ءﻲﺷﻻ Page 17