Page 8 - Bible
P. 8
Принцесса. Ах, господин учитель! Я умею себя вести!
Уч итель. Ну, хорошо. К примеру. Рядом с вами какой-то
человек, и он чихнул. Что надо сказать?
Принцесса. Чихнул? На меня? «Ах, сударь, – скажу я ему, –
вы меня всю обрызгали!»
Уч итель. Нет! Вы должны сказать: «Будьте здоровы, сударь!»
Принцесса. Ещ¸ чего! Он же доставил мне неприятности!
Уч итель (вздыхает). Ещ¸ пример. Вы принимаете гостей
в своем дворце. Рядом с вами сидит господин, который случайно
пролил кофе на скатерть. Что вы скажите?
Принцесса. Я устрою скандал! Эта скатерть соткана из
брюссельских кружев! «Что вы себе позволяете? – закричу я ему. –
Вы неряха!»
Уч итель. Но он же случайно!
Принцесса. Какая мне разница?
Уч итель. Нет, принцесса. Вы должны сказать: «Сударь,
не огорчайтесь! Это вс¸ пустяки. Я сейчас позову служанку, и она
поменяет скатерть!»
Принцесса. Ещ¸ одну скатерть? А если он и на эту скатерть
выльет соус?
Уч итель (вздыхает). Ещ¸ пример. Вы в театре. Рядом с ва-
ми очень красивая дама. Вы оглядываете е¸… Кстати, это тоже
не очень красиво, ну ладно... Вы вдруг замечаете, что подол е¸
платья разорван. Вы… ничего не скажите?
Принцесса. Как это не скажу? Я ей скажу! «Сударыня!
У вас дырка на платье! А вы в таком платье в театр притащи-
лись!»
Уч итель (жалобно). Принцесса! Ваше высочество! Вы меня
убиваете!
Принцесса. Я же говорила! Этикет это неинтересно!
Уч итель. Это очень интересно, принцесса… Очень интерес-
но (грустно.) Урок окончен. Прощайте, ваше высочество…
Принцесса. Прощайте, сударь…
(Музыка. Принцесса пританцовывает.)
Принцесса. Раз-два-три, раз-два-три… А сейчас у меня
урок танцев! (убегает.)
6