Page 4 - FSLindor Annual Report 2021-2022
P. 4

en mesure d’aider continuellement les jeunes avec qui nous   ahead with addressing issues related to systemic and
        travaillons à développer des compétences en leadership et   anti-black  racism,  language  barriers,  mental  health
        entreprenuership via des séances de travail et à redonner à   challenges,  social  justice,  and  marginalization.  With
        la communauté.                                              that  said,  we  have  been  able  to  continually  support
                                                                    the youth we work with in developing important skills,
        Alors  que  nous  nous  adaptons  tous  actuellement  à  la
                                                                    giving back to the community, and getting on a better
        vie  après  le  pire  de  la  pandémie  de  Covid-19,  je  tiens  à
                                                                    path in their lives.
        remercier tous ceux qui ont fait leur part pour rendre nos
        plans possibles. Grâce à cela, nous avons pu offrir de l’aide   As we are currently all adapting to life after the worst of
        aux  différents  groupes  qui  ont  été  touchés  de  manière   the Covid-19 pandemic, I would like to thank everyone
        disproportionnée  par  la  pandémie  et  qui  avaient  donc   who did their part to make our projects possible. As a
        besoin  d’un  type  de  soutien  unique.  Travailler  avec  les   result of this, we were able to offer aid to the various
        jeunes pour leur permettre de redonner à la communauté      groups  that  were  disproportionately  impacted  by
        et  de  développer  une  passion  pour  l’engagement  civique   the  pandemic  and  therefore  required  a  unique  kind
        est  l’une  de  nos  principales  priorités.  Nous  avons  vu  de   of support. Working with youth to allow them to give
        nombreux jeunes prendre un meilleur chemin dans leur vie,   back to the community and develop a passion for civic
        en partie parce qu’ils ont réalisé qu’il est possible de faire   engagement is one of our top priorities. We have seen
        une différence dans la communauté et de faire de Toronto    many youth get on a better path in their lives due in
        un meilleur endroit.                                        part to the realization that one can make a difference
                                                                    in the community and make Toronto a better place.
        C’est maintenant une période charnière pour la communauté
                                                                    Now is a pivotal time for the black community in Canada
        noire au Canada alors que nous approchons de la dernière
                                                                    as  we  approach  the  final  year  of  the  United  Nations
        année de la Décennie des Nations Unies pour les personnes
                                                                    Decade for People of African Descent that spans from
        d’ascendance  africaine,  qui  s’étend  de  2014  à  2024.  De
                                                                    2014  to  2024.  Great  strides  have  been  made  since
        grands progrès ont été réalisés depuis le  début de cette
                                                                    the beginning of this important proclamation and I am
        importante proclamation et je suis incroyablement heureux
                                                                    incredibly happy to see this journey towards building
        de voir  ce  voyage vers la  construction  d’une société plus
                                                                    a more inclusive and equal society progress. Further,
        inclusive et plus égalitaire. De même, je voudrais souligner
                                                                    I  would  like  to  highlight  the  federal  government’s
        la stratégie de justice noire du gouvernement fédéral mise
                                                                    Black  Justice  Strategy  put  in  place  in  order  to
        en place par le gouvernement fédéral pour lutter contre
                                                                    address  systemic  and  anti-Black  racism  within  the
        le  racisme  systémique  et  anti-noir  au  sein  du  système
                                                                    justice  system.  This  is  an  incredible  achievement
        judiciaire. Il s’agit d’une réalisation incroyable visant à lutter
                                                                    aimed at tackling the issue of an overcrowded black
        contre le surpeuplement des jeunes noirs et autochtones
                                                                    and indigenous population in the prison system. We
        dans le système carcéral et à faire du Canada une société
                                                                    therefore aim to make Canada a more inclusive society
        plus inclusive et à nous débarrasser des vieux schémas qui
                                                                    and rid ourselves of old patterns that have harmed
        ont nui aux communautés noires et aux autres communautés
                                                                    black communities and other minority groups.
        minoritaires.
                                                                    I would like to conclude by also expressing my deepest
        J’aimerais  conclure  en  exprimant  également  ma  plus
                                                                    gratitude to our new Board of Directors who continue
        profonde gratitude à notre nouveau conseil d’administration
                                                                    to  work  tirelessly  and  reiterate  their  commitment
        qui  continue  de  travailler  sans  relâche  et  réitère  son
                                                                    to  serve  the  community.  A  final  thanks  goes  out  to
        engagement au service de la communauté. Un dernier merci
                                                                    our  volunteers,  partners,  and  ambassadors.  Let  us
        à nos bénévoles, partenaires et ambassadeurs. Continuons
                                                                    continue to make Canada a better place for all.
        à faire du Canada un meilleur endroit pour tous.
                                                   Sincèrement, | Sincerely,
                                                  Amikley Fontaine
                                              Président & DG | President and CEO



                                                              4

                                            RAPPORT ANNUEL 2021-2022 ANNUAL REPORT
   1   2   3   4   5   6   7   8   9