Page 586 - The Encyclopedia of Taoism v1_A-L
P. 586

JI E                            545




                                                jie




                                          kalpa, aeon (eon)


                 The character jie =1W  was used by early Buddhist translators to represent the
                 first syllable of the Sanskrit word kalpa and soon entered the Chinese language
                 as  an abbreviation for the word itself. A kalpa is  an eon, an impossibly long
                 period of time. One illustration notes that if a heavenly being were to brush
                 the hem of his garment across Mount Sumeru every year, a kalpa would have
                 elapsed once the world mountain was levelled. Beginning in the fourth century,
                 the term entered Taoist literature. It is commonly found in both *Shangqing
                 and *Lingbao scriptures.
                    As in Indian literature, the Taoist kalpa  represents not linear but cyclical
                 time.  Linked with indigenous ideas of cosmic cycles of growth and decay
                 that were already important in early Taoism, the term kalpa came to connote
                 particularly that point in the cycle when the old and sinful are destroyed and
                 the Dao renews itself. Previously revealed scripture would be stored in heaven
                 to await the new age and the "seed-people" (*zhongmin), or elect, would be
                 saved to populate a new heaven and earth. Taoist texts tell of the fire, flood,
                 and warfare that would occur at the end of a kalpa. The Shangqing scriptures
                 added to this a vivid description of the descent of *Li Hong, savior of the
                 Taoist worthy, while the first section of the Lingbao scriptures (see *Lingbao
                 jingmu) tell of several ages prior to our own, themselves composed of many
                 kalpas.  These are given fantastic names: Draconic Magnificence (longhan  ~
                 1l), Extended Vigor (yankang g~),  Vermilion Brilliance (chiming $  BJI),
                 Opening Luminary (kaihuang  OO~),  and Higher Luminary (shanghuang L
                 ~) .  The scriptures themselves were said to have gradually taken shape over
                 this time. In addition, their appearance itself was forwarded as a sign that a
                 new kalpa had dawned.
                    The eschatological visions built on these concepts were shared by Taoism
                 and Buddhism alike. Indigenously composed Buddhist scriptures are, in fact,
                 quite similar to Taoist texts in this regard. Scriptures foretelling the end time
                 had a profound political dimension that was exploited by both rebel groups
                 and emperors. Rebellions fortified with apocalyptic imagery eventually played
                 a role in the reunification of China after the era of division (221- 581). Sui Wendi
                 (r.  581- 604), named his the first reign period "Opening Luminary," while the
                 founder of the Tang, Li Yuan *vm  (Gaozu, r.  618- 26), claimed descent from
   581   582   583   584   585   586   587   588   589   590   591