Page 115 - BDQH
P. 115
« Đây Trường Sa, kia Hoàng Sa
Quần đảo đứng hiên ngang trên vùng xa ngời sáng
Tháng năm con tàu quen sóng cả quen gió biển
Nước da màu nắng tươi giòn thêm ánh thép
Cánh chim hải âu bốn mùa về cùng anh vui ra khơi.»
« Ici, c'est Truong Sa et là-bas c’est Hoang Sa
L'archipel se tenait obstinément devant a lumière vive lointaine
En mai, le navire est habitué aux vagues, familier avec la brise marine
La peau bronzée avec le vent comme une brillance d'acier
Les albatros de quatre saisons avec vous sont joyeusement mis les voiles.»
115