Page 93 - BDQH
P. 93

Chúng tôi nguyện luôn ghi nhớ công ơn của các anh, quyết tâm tiếp nối bảo vệ chủ quyền biển đảo quê hương.
                     Đảo là nhà, biển cả là quê hương. Viết đến đây, hình ảnh của đảo Cô Lin vẫn còn đọng lại rõ ràng trong tâm trí
                     với lá cờ bay phấp phới, hùng vĩ hiên ngang.


                     Nous gardons en mémoire le souvenir de vos mérites, vous qui étiez déterminés à protéger la souveraineté des îles.
                     L'île est notre maison, la mer est notre patrie. En écrivant ces lignes, l'image de Co Lin, avec son drapeau, flottant
                     au gré des vents, reste clairement gravée dans notre cœur.








































                                                                                                                                   93
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98