Page 322 - untitled
P. 322

‫קיצור ש ח ע ו‬                                     ‫ש‬

‫סימ פ קצת ממלאכות האסורות בשבת ובו צג סעיפי ‪:‬‬

‫) ¦ע ©קּר ©ה §מּ ¨לאכוֹת ‪¤‬שׁנּ‪¤ ¤‬א §סרוּ ¨לנוּ ©ל‪£‬עשׂוֹ ¨תם ©בּ ©שׁ ¨בּת‪§ ,‬כּ ¨בר נוֹ§דעוּ §לר‪Ÿ‬ב §בּנ‪¥‬י ¦י §שׂ¨ר ‪¥‬אל‪§ ,‬ול‪Ÿ‬א ¦נ §כ ©תּב ¨כּאן ©רק ¦מ§דּ ¨ב¦רים‬
                            ‫‪¤‬שׁלּ‪Ÿ‬א נוֹ§דעוּ §ל©ר ¦בּים §ו ‪¥‬ה ¨מּה §דּ ¨ב¦רים §שׁ ¦כי ¦חים(‪.‬‬

‫‪¨ .à‬אסוּר §ל ¦ה §שׁ ©תּ ‪¥‬מּשׁ §לאוֹר ©ה‪¥‬נּר‪¨ 1‬דּ ¨בר ‪¤‬שׁ ¨צּ¦ריְך ¦עיּוּן §ק ¨צת‪§ ,‬דּ¨ג§זרוּ ©ר ¨בּ¨נן‪¤ ,‬שׁ ¨מּא ¦י §שׁ©כּח §ו©י ‪¤‬טּה‬

‫‪¤‬את ©הנּ‪¥‬ר‪§ ,‬ל ¨ק‪¥‬רב ‪¤‬את ©ה ‪¤‬שּׁ ‪¤‬מן ‪¤‬אל ©ה §פּ ¦תי ¨לה‪§ ,‬ו¦י §ת ©חיּ‪¥‬ב ¦משּׁוּם ©מ §ב ¦עיר‪ 2‬וּ §שׁ©נ¦ים‪ª ,‬מ ¨תּ¦רין‬
‫¦ל §קרוֹת ¦מתּוְֹך ‪¥‬ס ‪¤‬פר ‪¤‬א ¨חד §בּ ¦ע§נ¨ין ‪¤‬א ¨חד‪¤ ,‬שׁ ¦אם י¨ב‪Ÿ‬א ‪¤‬א ¨חד §ל ©הטּוֹת‪£ ,‬ח ‪¥‬ברוֹ י©§ז ¦כּי‪¥‬רהוּ‪ .‬וּ ©ב‪¥‬נּרוֹת‬

‫פסקי ספר‬

‫המקרר כשהמנוע לא פועל‪ ,‬אסור‪ .‬ויש‬                  ‫‪ .1‬אבל לקרוא לאור מנורת חשמל שיש‬
‫לפתוח ע"י קט שאינו יודע שהדלת‬
‫מדליקה את הנורה ואי לו אוכל אחר‬                   ‫בה כפתור המגביה ומנמי את אורה‪ ,‬כוו‬
‫מלבד מה שבמקרר‪ .‬וא קט בא לפתוח‬                    ‫שנמש אורה במידה שווה מותר‪ ,‬ואי‬
 ‫מעצמו ולא על דעת אביו‪ ,‬אי צרי‬                     ‫לחוש שמא יטה‪ .‬ומ"מ עדי לשי ש‬
                                                  ‫פתק שכתוב 'שבת'‪ ,‬כדי שלא יבוא‬
                                 ‫למנעו‪.‬‬           ‫להגביה או להנמי את אורה‪dicaer oefg) .‬‬
                                                  ‫‪ (flx ,` zay‬והאור לציו )‪ (g ,gi ,a‬כתב‪,‬‬
‫ראוי להחמיר לפתוח מקרר רק כשהמנוע‬                 ‫שאי לקרוא לאור מנורה שאפשר להגביה‬
‫דולק‪ ,‬או קצת אחרי שהפסיק לעבוד‪,‬‬                   ‫ולהנמי בה את האור‪ ,‬ולצור לימוד‬
‫וביחוד כשעבר כרבע שעה מפתיחת‬
‫המקרר שיש להמנע מלפתחו‪ .‬ומעיקר‬                                                ‫תורה מותר‪.‬‬
‫הדי מותר לפתוח מקרר א כשהמנוע‬
‫אינו דולק‪ ,‬וא יש מאכל לקטני ‪ ,‬מותר‬                 ‫‪ .2‬כל מכשירי החשמל המדליק אות‬
‫לכתחילה לפתוח המקרר‪.(`k ,` xne` riai) .‬‬
‫והאור לציו )‪ (an gi ,a‬כתב‪ ,‬שיש להחמיר‬                           ‫בשבת עובר משו מבעיר‪.‬‬
‫שלא לפתוח את המקרר כשהמנוע לא‬
‫עובד או זמ קצר אחר שהפסיק המנוע‬                   ‫החזו עובדיה )‪ (biw e zay‬כתב‪ ,‬אד ששכח‬
                                                  ‫לכבות הנורה שבמקרר‪ ,‬מותר לו לומר‬
                                 ‫לעבוד‪.‬‬           ‫לגוי לפתוח לו את המקרר ולהוציא ממנו‬
                                                   ‫מאכלי א אסור לישראל לפתוח‪ ,‬וא‬
‫ויש מקררי שלאחר שנפתחת הדלת‬                       ‫שכח ופתח את דלת המקרר אסור לסגרו‬
‫נדלקת נורה המזהירה לסגור את המקרר‪,‬‬                ‫משו כיבוי הנורה‪ ,‬ויכול לשי דבר‬
‫ופעמי פתיחת המקרר מפעילה חייש‬                     ‫חוצ בי הדלת לגו המקרר כדי שהאור‬
 ‫שסופר את הזמ עד שמדליק נורה‪ ,‬וצרי‬                ‫לא יכבה‪ .‬וא אי אפשר‪ ,‬מותר לסגור‬
‫לנטרל חייש כזה מערב שבת‪dpewd mc`e) .‬‬              ‫המקרר כלאחר יד‪ ,‬דהו"ל פסיק רישיה‬
                                                  ‫בתרי דרבנ ‪ .‬וכ א תסגר הדלת מאליה‬
               ‫‪(zay avn ea yiy wecaiy ie`x ,xxwn‬‬  ‫מותר‪ .‬וכ מותר לאמר לקט לסגור אותה‪,‬‬
                                                  ‫דהויא כיבוי גחלת של מתכת שהיא‬
‫אסור לפתוח בשבת את ברז המי חמי ‪,‬‬                  ‫דרבנ ‪ ,‬ורבי מתירי פסיק רישיה‬
 ‫א הוחמו ע"י 'בוילר' חשמלי‪ ,‬שהרי ע‬                ‫בדרבנ ‪ .‬והאור לציו )‪ (b-a ,`n ,a‬כתב‪,‬‬
 ‫פתיחת ברז המי חמי נכנסי מיד מי‬                   ‫מקרר שיש בו נורה צרי לכבות את‬
 ‫קרי לדוד שיש בו מי חמי ומתבשלי‬                   ‫הנורה מערב שבת‪ ,‬וא לא כיבו את‬
                                                  ‫הנורה‪ ,‬אסור שקט יפתח את דלת‬
   ‫מכח האור )‪(cl ,giy sqei hewli) .(lnygd‬‬         ‫המקרר‪ .‬וא להוציא את השקע של‬

‫מי ששכח לכבות את הבוילר‪ ,‬ויש חשש‬
‫שהדוד יתפוצ ויגר לו הפסד‪ ,‬מותר לו‬
   317   318   319   320   321   322   323   324   325   326   327