Page 132 - 1new
P. 132

Sefer Chafetz Chayim               םייח ץפח רפס
 Hilchot Esurei Lashon Hara     ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Kelal Beit                        'ב ללכ - םייחה רוקמ


                                                                   ְ
                                                                ֵ
 and mitzvot.  G-d should protect us from coming into any contact with    ,ןוֹגכּ .הזבּ אצוֹיּכּ לכל שׁיקִנ הזִּמוּ ,דחא רבדּ ריַּצנוּ(
                  ְ
                               ַ
                                                           ָ
                                                            ָ
                                    ְ
                                               ֶ
                                                      ָ
                                   ָ
                       ֶ
                            ֵ
                        ָ
                                                       ֶ
                                           ָ
 this type of critic or his friends who listen to this mocker who is a master
                 ָ
 of Lashon Hara, and they remain silent (and implicitly agree with him).      ,אצְמִתּ םָשׁ :ביִשֵׁמ אוּהו ?שׁא אצְמנ היּא :וֹל ןיִלאוֹשֶּׁשׁ
                                                       ַ
                                                                 ֲ
                                                   ִ
                                            ֵ
                                                      ֵ
                                      ְ
                                                ָ
 Chazal have taught (Gemara Avodah Zara 18b) that anyone who ridicules
                         ְ
                                                     ָ
                                                ְ
                     ֲ
                                               ָ
                                  ֶ
                                       ָ
                                      ָ
                                                                  ַ
                                              ִ
                                        ְ
 Torah will experience tragedies in their lives.  So too, one who listens    וֹתרָיִמא יִפל יוּלָתּ הז רבדדּ .םיגדו רָשׂבּ דיִמָתּ ןיִלְשּׁבְמֶּשׁ
 and remains silent will be punished (Gemara Shabbat 33a).  (Please see a    יאנגּ וֹבּ ןיאֶשׁ ןוֹשׁלבּ הז איִצוֹמ ,הצוֹר םִא ,הֶשֲׂעמ תעְשִׁבּ
                  ְ
                                 ָ
                         ֵ
                                                 ֶ
                                     ֶ
                 ַ
                                  ְ
                                                                   ַ
                                                               ַ
 th
 th
 further reference in the 8  Kelal, in the 4  halacha) where I explained at
 length the enormity of the sin of one who belittles a Torah scholar).    וֹל שׁיֶּשׁ ,ןוֹגכּ ,הלוע וֹבּ ןיא םיִמעְפִל תמאבדּ ,וֹרבחל
                                                  ָ
                                                            ֶ
                                           ֵ
                                                         ֶ
                            ְ
                                                          ֱ
                    ֵ
                                   ַ
                                 ָ
                                                             ְ
                                                                      ַ
                                  ְ
                                                                    ֲ
                                                                   ֵ
                                              ָ
                                                      ַ
               ,ברַ ןוֹה וֹל שׁיֶּשׁ אוּה ךְוּרבּ שׁוֹדקּה וֹרזֲעו ,הבּרְה תיבּ ינבּ
                                                                 ִ
                                               ַ
                            ֵ
                                                                  ַ
                                                                     ֵ
                                                                      ְ
                                                             ַ
                                                    ָ
                                        ָ
                                                          ֵ
 Mekor Hachayim
                                                     ְ
                                   ַ
                                    ְ
                               ֶ
                           ְ
                                                    ָ
                                                         ַ
                                                        ְ
                                                              ִ
                  ֲ
                                                                ַ
                                                               ֲ
               :וֹלאוֹשׁ אוּהו ,המוֹדּכו םיִחרְוֹא לֶשׁ אינסכא קיזחמֶּשׁ וֹא
                                                      ַ
                 ֵ
                                                          ֵ
                                                                 ִ
                                                                     ֵ
 Be'er Mayim Chayim on page 461   ,שׁא הָתּע אצְמִתּ אלֹ :וֹל ביִשֵׁמ אוּהו ?שׁא אצְמנ היּא
                                                              ָ
                           ָ
                                                    ְ
                                                                      ַ
                       ַ
                                                              ְ
                               ַ
                                ְ
                 ְ
                       ַ
                             ָ
                        ַ
                                                    ִ
                              ָ
                                              ַ
                                                             ֵ
                ָ
 K2/13.  If a person disclosed information (26) to a fellow Jew in    לכו ,ל"נּכּ וֹתנוּכו דיִמָתּ ןיִלְשּׁבְמֶּשׁ ינוֹלְפּ תיבבּ םִא יִכּ
 the  presence  of  three  people,  and  the  information  concerned  his    ןפֹאבּ יוּלָתּ ערָה ןוֹשׁל קבא ינינִעבּ )כ"וֹמכוּ( אנוגּ יאה יִכּ
                                   ָ
                                             ְ
                                            ֵ
                                         ֲ
                                                                   ַ
                                              ְ
                                       ַ
                  ְ
                                                             ְ
                                                            ָ
                             ָ
                                                 ְ
                                                              ַ
               ֶ
                                                       ְ
 business or a personal matter, information that normally (27) would
                                                           ַ
                                                              ַ
                                                     ְ
                                                                      ֲ
                                                         ֵ
                                               ִ
                                  ָ
                                    ֲ
 be forbidden to be disclosed to an outside third party, because doing    וֹתוֹא איִצוֹמ םִא לבא )ג( .וֹרוּבּדּ תֵעבּ רפּסְמה תרַיִמא
 so could cause harm or distress to this person if it became known.      תדּעסִבּ הבּרְמ אוּהֶשׁ ,וֹתנוּכֶּשׁ רכּנִמדּ ,ויָתוֹעוּנְתִבוּ וֹלוֹקבּ
                                                                      ְ
                                              ָ
                                                  ְ
                                               ְ
                                         ַ
                                       ָ
                   ְ
                 ֻ
                           ַ
                                      ָ
                        ֶ
                ַ
 But because it was disclosed in the presence of three other people,
                                         ֵ
                                       ֶ
                                                       ַ
                              ָ
                                                 ָ
                                                ָ
                                   ְ
                                  ַ
               ֵ
                                             ֶ
                 ָ
                       ֲ
 implicitly this person is not concerned about the information being    יכה וּלִּפא ,רוּמגּ יאנגּ וּנּניא הז רבדֶּשׁ ףא ,דיִמָתּ תוּערְֵמ
 spread.  Therefore it is permissible for the listener to disclose this    רוּסאו ,ערָה ןוֹשׁל קבא ל"זח וּהוּארָקְ )ןכ יִפּ לע ףא :שׁוּרפּ(
                                           ֲ
                               ָ
                  ָ
                   ְ
                                          ַ
                                     ֲ
                                   ַ
                         ָ
                                                                     ֵ
                                                                ַ
                                                             ַ
                                                       ֵ
 information to a third party, providing the person who revealed it in
 Mekor Hachayim  disclosure of the information (as long as the speaker does not care      ינְפִבּ וֹרבח לע תוּנגּ )ה( רפִּס דחא םִאדּ )ד( ,םירְִמוֹא שׁי .ג
 the first place does not explicitly express any reservations about the
                                                    ַ
                              .)הָשׁלְֹשׁ ינְפִבּ וּלִּפא רמוֹל
                                                ֲ
                                       ֵ
 that the information is being told to others).  However, none of the
 conditions may be ignored (28) that allowed the leniency of “in the
 presence of three people” in repeating this disclosed information.
                      ֵ
                                        ֵ
                           ַ
                                             ָ
                                              ֶ
                        ֲ
                                                   ְ
               ֵ
                                 ְ
                                                                   ֵ
 These conditions are explained above in this Kelal in the discussion
 of this leniency.   Please refer to the discussion of this subject in the
                                        ַ
                    ְ
                                                          ְ
               ,ל"נּכו ערָה ןוֹשׁל רוּסִּא לע יאדּובּ רבע אוּהדּ ףא ,הָשׁלְֹשׁ
                                             ַ
                               ָ
                                              ַ
                                                              ַ
                         ָ
                                                   ַ
                  ַ
                   ַ
                                               ְ
                                                    ָ
 Be’er Mayim Chayim.
                                                                      ַ
               רפִּס ,הז רבדּ עמָשֶּׁשׁ ,הָשׁלְֹשּׁהֵמ דחא םִא ןכ יִפּ לע ףא
                                            ַ
                                                          ֵ
                ֵ
                           ָ
                                                   ֶ
                               ַ
                         ָ
                                                                  ַ
                                                  ָ
                      ֶ
                  ָ
                                                                    ַ
                                        ָ
                                   ַ
                                            ַ
                                                           ֲ
                                       ֶ
                                                         ֵ
                                              ָ
               ,ערָה ןוֹשׁל רוּסִּא לע הזבּ רבע אלֹ ,םירִחאל ךְכּ רחא
                                                            ַ
                                                                ָ
                                                                      ַ
                         ָ
                                                               ְ
               עמְשׁנ רבכּ אליֵמִּמ ,הזִּמ םיִעדְוֹי הָשׁלְֹשׁדּ ןויכדּ םעטִּמ
                                                                   ַ
                                                                    ַ
                       ָ
                                                           ָ
                   ִ
                         ְ
                             ָ
                                                        ִ
                ַ
                                                             ֵ
                                     ֶ
                                                                      ַ
                                                   ְ
                                                                   ָ
                                          ְ
                                           ַ
                               ֵ
                                                ְ
                                                                    ָ
                                                 ַ
                          ְ
               יוּשׂעה רבדבוּ ,הּל תיִא ארָבח ךְרָבחדּ ,לֹכּל עדַוֹנו רבדּה
                                                         ַ
                    ֶ
                                                                ְ
                         ָ
                  ָ
                       ָ
                                                                ְ
                                                            ַ
                                            ַ
                                                  ָ
                             ָ
                        ָ
                                                 ְ
                    .ערָה ןוֹשׁל םוּשִּׁמ הרָוֹתּה הרָסא אלֹ תוֹלּגְּתִהל
 127                                                                          102
 volume 1  VOL-1  5                                                         volume 1
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137