Page 76 - 1new
P. 76

Introduction to                    םייח ץפח רפס                                                                                                                               3 VOL-1
 Sefer Chafetz Chayim           ערה ןושל ירוסיא תוכלה
 Laveen                             ןיואל - םייחה רוקמ


               )ד"י ט"י ארָקְיּו( ואלבּ לבּקְַמהו רפּסְמה )ד( יֵמּנ רבוֹעו )ד(
 Be'er Mayim Chayim on page 179  ִ  ַ  ָ  ְ  ֵ  ַ  ְ  ֵ  ַ  ַ  ַ  ֵ  ְ
                             ָ
                                                                      ְ
                                              ְ
                               ֶ
                                                            ֵ
               לוֹשׁכִמ ןֵתוֹנ דחא לכּ יִכּ "לוֹשׁכִמ ןֵתִּת אלֹ רוִּע ינְפִל"דּ
                                                                 ֵ
                   ְ
                                   ָ
 L13.  Another Lav is often violated.  It frequently happens  when
                                                                   ֵ
                                          ִ
                                                       ַ
                                                                ֲ
                    ַ
                                                               ֵ
                            ַ
                ֵ
                                      ַ
                                             ָ
                                                 ַ
 people degrade their fellow Jew (13) because of something he did    שׁי ךְא .הרָוֹתּבּ ןיִשׁרָֹפְמה ןיואל לע רֹבֲעיֶּשׁ ,וֹרבח ינְפִל
 in the past or about a family skeleton or about his lack of knowledge    הז ואלבּ רבוֹע רפּסְמהדּ ,הזבּ לבּקְַמהו רפּסְמה ןיבּ קוּלִּח
                                     ְ
                                    ַ
                                                            ַ
                    ָ
                                          ָ
                                                   ַ
                                              ֵ
                               ֵ
                                 ַ
                         ֵ
                     ְ
                                                         ַ
                                         ֶ
                                                    ְ
                                                       ֵ
                ֶ
                                                                ֵ
 of  Torah  or  about  his  occupation,  each  “victim”  based  on  his
                                  ְ
                                ַ
                                                                      ֵ
                                        ָ
                               ְ
                         ָ
                            ָ
                    ִ
                                                              ַ
 particular circumstance in life, who is then criticized to the point    וּבּרְַתיֶּשׁ לכּ הבּרַדּאו ,םיִטעוּמ וֹא םיִבּרַ םיִעְמוֹשּׁה םִא ןיבּ
 where he becomes angry and confounded and cannot find the words    לוֹשׁכִמ ןֵתוֹנ אוּה יִכּ ,הזּה ואלּה וילע הבּרְַתי ,םיִעְמוֹשּׁה
                                      ֶ
                                                       ֶ
                                             ַ
                                                   ָ
                                            ָ
                                       ַ
                   ְ
                                                                      ַ
                                                           ִ
                                                 ָ
 with which to defend himself.  Even if the criticism is expressed
                         ְ
                                 ֶ
                                      ֵ
                ֵ
                                                                   ֵ
                        ֵ
                                                         ָ
                                                          ֲ
                                          ַ
                                                                ַ
                               ְ
                                                              ָ
                                             ֵ
 privately, this speaker violates the Lav of (Vayikrah 25:17)  “Do    רבוֹע וֹניאדּ רָשׁפא ,לבּקְַמה ןכ אלֹ .םיִשׁנא המּכּ ינְפִל
 not oppress your fellow Jew.”  The Gemara Babba Metziah (58b)
                                                                      ְ
                 ָ
                                                ְ
                              ַ
                                              ַ
                                      ַ
                                  ֶ
                        ַ
                                                                    ָ
                       ָ
                                                                ֶ
 teaches  that  this  pasuk  in  the Torah  is  referring  to  verbal  abuse    ערָה ןוֹשׁלה הָתּע וּנּמִּמ עֵמוֹשׁ וֹדּבל אוּה םִא קרַ ,הז ואלבּ
                              ְ
 or verbal oppression expressed in private.  But even more so this    וֹל היה אלֹ ,וֹלצאֵמ הָתּע ךְלוֹה היה וּלִּאו ,תוּליִכרְה וֹא
                               ֶ
                                       ַ
                                           ֵ
                                                  ָ
                                                ָ
                   ָ
                                                                  ָ
                                                        ְ
                    ָ
 Lav  is  more  seriously  violated  if  the  verbal  abuse  is  in  front  of
                                                                      ֶ
                ָ
                                                       ַ
                                                             ַ
                                                              ְ
                                                           ֵ
                  ָ
                                  ֲ
                   ְ
                         ֵ
                                                   ָ
                                 ָ
 other people. Based on this, someone who denigrates a fellow Jew    וידעלִבּ שׁי םִא לבא ,וֹלֶּשׁ אָשׁיִבּ אנָשִּׁלּה רפּסל יִמ לא
 either by gossip or by Lashon Hara, either in front of him or in the    עֵמוֹשּׁה רבוֹע ןיאדּ ,רָשְׁפא ,הֶשֲׂעמ תֵעבּ םירִחא םיִעְמוֹשׁ
                                                ַ
                                        ֶ
                              ֵ
                                                           ֵ
                        ֵ
                                                     ְ
               ַ
                                ְ
                                                             ֲ
                    ַ
 presence of other people, besides violating the esur of Lashon Hara,
                                              ָ
                                            ִ
                                                                  ָ
                                      ֵ
                                                              ֶ
                                        ֲ
                                                                      ַ
                                                  ַ
                                ַ
                ָ
 also violates this Lav.   החיִתְפִבּ םיִשׁרָֹפְמה םירִחא ןיואל לע םִא יִכּ ,הז ואל לע
                                      ִ
                                 ִ
                                                ֵ
                                           ֵ
                                                  ַ
                                            ְ
                                  ַ
                                                   ְ
                              .םייּח םימ ראבִבּ ןיּעו ,וֹז
                                       ַ
 Be'er Mayim Chayim on page 183   ןוֹשׁארִה  לבא  ,רוּפִּסּה  תלחְתה  רחא  אבּ  םִא  הז  לכו
 Mekor Hachayim  the victim  in the presence of others, to the point where the color    העוּמְשּׁה לא ךְכּ רחא וּאבֶּשׁ ףא ,וינפל רפּסל ליִחְתִהֶשׁ
                                                                      ְ
                                                                    ָ
                                             ַ
                                                                ֶ
                                                   ַ
                     ָ
                                                       ָ
                           ֲ
                                                 ַ
                         ָ
                                    ַ
                                          ָ
                                         ַ
 L14.  If the verbal denigration was great and spoken directly to
                                        ָ
                                   ַ
                              ָ
                                                            ְ
                ָ
                                                    ָ
                      ַ
                                                     ְ
                                                   ָ
                                                           ַ
                          ֶ
                                                         ֵ
                                 ַ
                                              ַ
 of the victim's face changed (14), the speaker also violates the Lav
                                        ַ
                      ְ
                                ֵ
                           ָ
                                                                      ָ
                                                  ָ
                                                                   ָ
                                                   ֲ
                     ֵ
                            ְ
               לכבּ( ינוגּ לכבּ רבוֹע יאדּובּ ,םיִשׁנא דוֹע תאֹזּה הערָה
                                         ַ
                                                               ַ
                                          ְ
                       ַ
                ָ
                 ְ
 of  (Vayikrah  19:17)  “and  do  not  commit  a  sin  because  of  him”
 where the Torah warns us not to embarrass a fellow Jew even while
                                       ֻ
                                    ַ
                                           ָ
                                               ַ
                                 ָ
                                                        ָ
                           .רוּסִּאה לחְתה וֹדי לע יִכּ )םינפאה
                                                       ִ
                                                         ֳ
                                                          ָ
 that fellow Jew is being reprimanded, even in private.  Therefore,
 one may not speak harshly to another person to the point where he
 becomes ashamed and all the more so is it prohibited if it is not
                                                                      ְ
                                                            ָ
                                                                ָ
                                                           ִ
                                                      ָ
                                  ֲ
                        ֵ
                                             ֵ
                                              ָ
                                                ְ
                       ֶ
                         ָ
 said in the context of a reprimand or if said in the presence of other
 people.    Consequently,  if  someone  does  embarrass  another  Jew    אלֶֹּשׁ ,הלּאכּ תוֹרוּבחֵמ דֹאְמ רהזִּהל ךְירִצ םינפּ לכּ לַעו
                                                              ָ
               עַשׁרֶ תרַוּבח םֵשׁבּ ןיִבָתּכנ םלּכּ הלְעמל יִכּ ,םהמִּע בֵשׁיל
                                                                      ֵ
                                                ָ
                                                            ֶ
                                           ָ
                                            ֻ
                                       ִ
                               ְ
                                      ְ
                                                     ְ
                         ֲ
                                                   ַ
 publicly to the point where the color of his face changes because of
                ָ
                              ֶ
                         ָ
                                              ָ
                          ַ
                                   ֱ
                                                 ְ
                                                                  ֵ
                                               ַ
                               ֶ
                                             ַ
                                                       ָ
 the embarrassment he suffered, Chazal have stated that the speaker    הוִּצֶּשׁ  לוֹדגּה  רזעיִלא  יִבּרַ  תאוּצבּ  )בוּתכּ(  אָתיִא  ןכ  יִכּ
 is cut off from Olam Haba as they have taught in Pirke Avot that    תוֹרוּבחבּ  בֵשֵׁתּ  לא  ,ינבּ  :וֹנוֹשׁל  הזו  ,וֹנבּ  סוּנקְרְוֹהל
                                                    ֶ
                     ֲ
                                      ִ
                                                     ְ
                                                                      ְ
                                 ַ
                                       ְ
                                                          ְ
                                                ְ
                      ַ
 anyone  who  embarrasses  a  fellow  Jew  publicly  has  no  share  in
                                                                      ָ
                                   ְ
                                                     ַ
                                    ַ
                    ְ
                                                            ְ
                                                ֶ
                   ַ
                ָ
                                  ָ
                                        ְ
                                                           ַ
                                                   ְ
 Olam Haba.  (Please see the Hagahah below).   הלְעמל םיִלוֹע םירִבדּהֶשׁכּ יִכּ ,םהירֵבחֵמ יאנגּ םירְִמוֹאה
 55                                                                           46
 volume 1                                                                   volume 1
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81