Page 11 - FARSI_SB44_Christ04
P. 11

Not long after,
                                                                                    ّ     Jesus returned
                                                                              ،هاتوک یتدم زا سپ
                                                                  ّ     On the Sa ath, he went to  to Nazareth.
                                                        یارب یسیع ،تبس زور کی رد
                                                                       the synagogue to worship .  .تشگزاب هرصان هب یسیع
                                                          ،تفر هسینک کی هب تابع


      .تفر یم اجنآ هب یکدوک زا هک یا هسینک نامه
                                  The same synagogue he had
                                   gone to when he was growing up .
                                      Would you read for us  ار یتمسق ایبنا باتک زا هک هنکمم  Welcome, Jesus,  ،فسوی رسپ ،یسیع  With the same people
                    ؟یناوخب ام یارب  from the prophets?  !یدمآ شوخ  son of Joseph!         he had worshied with  نایم رد هک یناسک نامه دزن
                                                                         .دوب هدش گرزب و هدرک تدابع اهنآ  when he was growing up .




                                                           ً
                                                           .امتح ،هلب
                                                              Yes, of
                                                              course.
                                The scro he was given was .دوب یبن یایعشا باتک ،دناوخب ات دنداد وا هب هک یباتک
                                   the scro of the prophet isaiah.
                            ناریسا یدازآ ات تسا هداتسرف ارم   ،تسا نم رب دنوادخ حور«  "The Spirit of the Lord
                                          "He hath sent me to bind
                            ناگدیدمتس ییاهر و ناروک ییانیب و   هب ات تسا هدرک حسم ارم وا  God is upon me; because
                                         up the brokenhearted,
                                          to proclaim liberty to
                            دنوادخ ی هدنخرف لاس و منک ملاعا ار    .مهد هدژم نایاونیب  the Lord hath anointed
                                 ».میامن ملاعا ار the captives, and the  opening of the prison  tidings unto the  me to preach g d
                                       to them that are             p r.
                                  bound."















                                                                              ،دوب مسر هک روطنامه  As was the custom,
                                                                                           the people waited.
                                                                            یمایپ ندینش رظتنم مدرم
                                                                                .دندنام وا زا  The reading done,
                                                                                          the reader was
                                                                                         expected to
                                                                            هدنناوخ ،دش مامت ندناوخ
                                                                                          teach from it .
                                                                             ی هراب رد تسیاب یم
                                                                           ار مدرم دوب هدناوخ هک یتمسق
                                                                               .دهدب میلعت







           ملاک امش
                  You have .دیدینش ور ادخ
                   heard the
          نیا ،زورما و  word of the
                   scripture.
             ّ
      هب ادخ ملاک توبن زا تمسق
      یولج تسرد ،دیسر ماجنا And today ,  the scripture
                    is fulfied, .امش نامشچ
                    right in front
                 of you.
            ؟یچ  What?         ۴۴ و۲۱-۱۶ :۴ اقول لیجنا و ۳۹ :۱ سقرم لیجنا
                                                                   Matthew 4:23-25; Mark 1:39; Luke 4:16-21,44  Matthew 4:23-25; Mark 1:39; Luke 4:16-21,44
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16