Page 78 - Beberemos El Vino Nuevo, Juntos! Let Us Drink the New Wine, Together!
P. 78

 Después del evento
After the Event
-2022
Marzo - Junio, Auckland
-2022
March - June, Auckland
Este es un proyecto sobre contenedores para continuar
Que tienen cerraduras y tienen permisos
Cosas contra las que presionamos, cosas que nos sujetan
De alguna manera, estas conversaciones entre nosotros crean un espacio para imaginar de forma diferente
Formalmente, hemos permanecido en conversación con la obra de Francis Alÿs No cruces el puente hasta que llegues
al río, mientras nos preguntamos cómo tender un puente entre localidades que están simultáneamente cerca y lejos, mientras empujamos nuestra imaginación lo suficientemente lejos como para dibujar puentes imposibles, dentro del mundo real
Sacamos el lenguaje de un pozo de colaboración
Nos resulta difícil fundir lo abstracto y lo concreto
Continuamos orientándonos en torno a cómo lo geopolítico se funde con lo encarnado - cuerpo ordinario a estado-nación
Intentamos encontrar la manera de deslizarnos entre densidades de presencia, desde un toque singular hasta una población, del Sur al Sur, y luego más allá, y luego más cerca
Viendo las ráfagas de material filmado el 1 de diciembre de 2021.
Los desórdenes y compromisos son evidentes. Como soy el cuerpo que sostiene la performance nunca pude ver este vocabulario en su momento de invención - me perdí en el sentimiento del mismo. Es difícil de ver. También es maravilloso darse cuenta de que los momentos en los que pensaba que había fracasado estaban haciendo algo que nunca hubiera imaginado. La obra sigue incompleta, un experimento en camino a otro lugar, un lenguaje en camino a la enunciación.
This is a project about containers for continuation
Which have locks and have permissions
Things that we press up against, things that we are held by
Somehow these conversations between us make space to imagine differently
Formally, we have remained in
conversation with Francis Alÿs’s work Don’t Cross the Bridge Until You Get to the River - as we question how to bridge localities that are simultaneously close and far, as we push our imaginations out far enough to draw impossible bridges, within the actual world
We draw language from a well of collaboration
We find it difficult to merge abstract and concrete things
We keep orienting ourselves around how the geopolitical is fused with the embodied - ordinary body to nation-state
We’ve been trying to find a way to slide back and forth between densities of
presence, from a singular touch to a population, from the South to the South, and then further, and then closer
Watching the rushes of material filmed on December 1 2021.
The messes and compromises are evident. Because I am the body holding the performance together I could never see this vocabulary at its moment of invention - I was lost in the feeling of it. It is hard to watch. It is also wondrous, to realise moments I thought I had failed were doing something I could never have imagined. The work remains incomplete, an experiment on the way to someplace else, a language on its way to enunciation.
078



































































   76   77   78   79   80