Page 95 - DEVENIR MODELISTE MOD 1
P. 95
6. Passage de pince en fronces sous la poitrine,
Dans ce passage de pince, on placera la pince de poitrine au dessous de celle-ci en la rassemblant en valeur
fronces.
. Tracer un élargissement corsage de base.
Figure 1 : Passage de pince de poitrine.
' Diviser la pince de poitrine en trois parties égales pour la répartir en dessous du point P dans trois axes
. placés de part et d'autre du milieu de pince de taille.
Dessiner la découpe selon le modèle.
Figure 2.
. Pivoter la partie 1 en ouvrant l'axe 1.
. Pivoter la partie 2 en ouvrant l'axe 2,
. Pivoter la paftie 3 en ouvrant I'axe 3.
Figure 3.
. Retracer Ie bas du devant selon le modè1e..
o Inclure la petite pince de taille dans la valeur de fronces.
. Dessiner l'encolure selon le modèle.
. Placer des crans d'arrêt de fronces 2 cm après les pinces = valeur à froncer.
6. Shifting darts into gathers under the bustline.
For this dart manipulation, the bust dart will be shifted below the bustline into gathers.
. Begin using a basic bodice enlargement.
Diagram 1. Bust dart manipulation. t
' Divide the bust dart into three equal parts in order to shift it belôw the apex point P on the three axes
placed in either side of the center of the front waist dart.
' Draw the seam according to the garment to be made.
Diagram 2.
. Pivot the first part by cutting along axes 1.
o Pivot the second part by cutting along axes 2,
' Pivot the third paft by cutting along axes 3.
Diagram 3,
. Re-draw the bottom of the front according to the garment to be made.
. Include the small front waist dart in the value to be gathered.
. Draw the neckline according to the garment to be made.
o Place notches 2 cm on either side of the value to be gathered.