Page 16 - Hatzvi 1187
P. 16
נבחרת החלל -טללי חלל של בית ספר "טללים"
מזה כשלושה חודשים מתמודדת נבחרת החלל של בית הספר טללים" ,טללי חלל" בשלבי תחרות
ארצית באסטרונומיה לזכרו של האסטרונאוט אילן רמון ע"ה
כלי רכב המונעים בהנעה רקטית. וללמוד את עקרונות ההנעה הרקטית ,לתכנן ולערוך התחרות כללה 200קבוצות מרחבי הארץ ,כאשר בית
כעת הם ממתינים לתוצאות השלב השני ומקווים יריד קהילתי ,ליצור עניין בקרב הקהילה ולקיים הספר 'טללים' צלח את השלב הראשון בחידון מקוון,
להעפיל לשלב ג' .בהזדמנות זו ,בית הספר טללים רוצה תחרות בין כלי רכב המונעים באמצעות הנעה רקטית. מאתגר במיוחד אשר נדרשו להפגין בו ידע כללי בנושא
להודות לתלמידים המקסימים מת"ת חב"ד ולצוות מערכת השמש ואנרגיה מן השמש ,תוכנית ארטמיס,
אנרגיות בטכנולוגית החלל גז מתאן וגז טבעי ,מנוע רקטי ,מיומנויות של איתור
המלווה. הקהילה שנענתה למשימה היא קבוצת תלמידים מת־ מידע באינטרנט ,קריאה של טקסטים מדעיים ועוד.
למוד תורה חב"ד ערד .בית הספר טללים אירח אותם בשלב השני נתבקשה נבחרת החלל של טללים לחקור
בתפוח פיס ,הנחו ,לימדו ובנו מכוניות וערכו תחרות
מבצע מטורף!! לקנות ולמכור בעברית
סקר שנערך בשנת 2012מצא שהשילוט ברוב החנויות בקניונים ובמרכזי הקניות אינו כתוב בשפה העברית .לכבוד שבוע השפה העברית,
שצוין בשבוע שעבר ,הכתבים הצעירים של חלמיש יצאו לבדוק את המצב אצלנו בעיר
את השפה העברית ומשתדלים לעשות בה שימוש במרחב משטח השלט לפחות. נסו לדמיין שאתם צועדים בקניון ערד ,או במרכז המס־
הציבורי .גם במקרה שנבחר שם לועזי לחנות ,בעלי הח־ לכבוד שבוע העברית יצאנו למרכז העיר ולקניון ובדקנו חרי בעיר .היזכרו בשמות החנויות המוכרים לכם ובש־
נות בוחרים להציג אותו באותיות עבריות .בערד ניתן את שלטי החנויות :לכמה חנויות יש שלטים בעברית לטים המכריזים על שמן .האם השמות הזכורים לכם
לראות באופן מוחשי כיצד אין צורך להשתמש בשפות ולכמה חנויות שלטים בלועזית .חילקנו את השלטים ל4- אלו שמות בעברית או בשפה זרה? וכיצד נראה השלט של
זרות ,כדי למכור ולהצליח .השפה העברית חיה ומוכרת סוגים )1 :שלטים שבהם שם החנו הוא בעברית אבל החנות -האם הוא מתהדר באותיות עבריות ,או שמא
הכיתוב באנגלית )2שלטים ששם החנות בהם לועזי ,אך
בערד! הכיתוב הוא בעברית )3שלטים ששם החנות בהם הוא כתוב באותיות לועזיות?
בעברית וגם הכיתוב בעברית )4שלטים שבהם שם החנות מחקר שנערך בשנת ,2012בהובלתו של ד"ר בנצי נחמן
קניון ערד .מאת מיכאל יעקובסון ,ייחוסhttpshe.wikipedia.orgwindex.phpcurid=538846 , מהמרכז ללימודים אקדמיים באור יהודה ,דגם את הש־
הוא לועזי וגם הכיתוב באנגלית. לטים ביותר מ 200-חנויות ברחבי הארץ ,במטרה לבחון
הממצאים שלנו מעלים כי הקטגוריה הנפוצה ביותר בערד את שפת הכיתוב בהם .התוצאות הראו כי ביותר מ60%-
היא שלטים בהם שם החנות הוא לועזי ,אך הכיתוב הוא מהחנויות ,השלט המוצג הוא לועזי בלבד .עוד נמצא
בעברית .הקטגוריה הכי פחות נפוצה הייתה שלטים שבהם באותו מחקר ,כי במרכז הארץ אחוז השילוט הלועזי גבוה
שם החנות בעברית .עוד מצאנו כי ניתן למצוא בעירנו מאשר בגליל ובנגב .יש לציין כי לפי החוק ברוב הרשויות
שלטים בהן מופיע כיתוב ביותר משפה אחת .מצאנו שלט המקומיות בישראל ,יש חובה להציג שילוט בעברית (או
שבו מופיע כיתוב אפילו בארבע שפות שונות! יש לציין בשילוב של עברית ולועזית) על בתי-עסק .ממצאי המחקר
שחלק מן החנויות שייכות לרשתות ,כך שאין להן אפש־ שהוזכר לעיל מראים כי כנראה אכיפת חוק זה אינה
רות לבחור את שם החנות או את עיצוב השלט שלהן.
מצאנו כי דווקא בקרב החנויות העצמאיות ,אחוז השמות הדוקה.
העבריים היה גבוה יותר .הבחנו בשמות חנויות שנגזרים ומה קורה בעיר שלנו? לפי חוק העזר העירוני בעניין
משמם של בעלי החנות ,אך גם בשמות עבריים מקוריים שילוט (משנת ,)2010השילוט בחוצות העיר מוכרח להופיע
באחת מן השפות הרשמיות של מדינת ישראל (עברית או
שהפכו למותגים בקרב תושבי העיר. ערבית) .במידה והשלט אינו בעברית או ערבית ,יש להוסיף
ומה ניתן ללמוד מן הממצאים? נראה שבערד אוהבים לו כיתוב באחת מן השפות הללו ,בגודל שיתפוס שליש
גליון מספר 26.1.2023 | 1187 16