Page 68 - 25268
P. 68
Precauciones
Garantie #25268-EYAL - 25268_pnim_eyal | 3 - A | 18-05-15 | 13:58:39 | SR:-- | Black 25268-EYAL - 25268_pnim_eyal | 3 - A | 18-05-15 | 13:58:39 | SR:-- | Yellow 25268-EYAL - 25268_pnim_eyal | 3 - A | 18-05-15 | 13:58:39 | SR:-- | Magenta 25268-EYAL - 25268_pnim_
- Contacto entre la lima y las encías (puede provocar una lectura falsa
N° Problème Cause possible Solution
que indique que se ha alcanzado el ápice).
Court-circuit dû à un Séchez la cavité d’accès avec - Uso de un escarificador ultrasónico con el contraelectrodo acoplado
excès de liquide (solu- une boulette de coton / un jet al paciente (el ruido eléctrico del escarificador podría interferir en la
tion d’irrigation, salive, d’air. En cas de saignement localización del ápice).
sang) dans la chambre important, attendez qu’il - Uso del localizador de ápice junto con un bisturí eléctrico. 5
pulpaire. cesse.
- Uso de clips labiales, ganchos u horquillas dañados.
Contact direct de la Pour l’isolation : • Para localizar el ápice, las concentraciones de NaOCl superiores al 5
lime avec la gencive
L’affichage n’est pas fiable : le ou une hyperplasie • préparez correctement la % pueden disminuir la precisión.
segment « 0.0 » ou « OVER » cavité d’accès ; • Como precaución de seguridad, para evitar la sobreinstrumentación,
7 apparaît avant que la gingivale, par exemple • utilisez une digue den- se recomienda seguir estos pasos: Coloque la lima sobre una regla de
une couronne métal-
constriction apicale soit taire. endodoncia, donde el Propex Pixi™ indique «0,0». Reste como
atteinte. lique fracturée. mínimo 0,5 mm de la longitud de la lima medida.
Contact direct de la
lime avec des élé- • Respete también las siguientes precauciones:
ments Isolez la lime en l’insérant - Por su propia seguridad, asegúrese de utilizar equipos de protección
de restauration métal- dans un petit tube en polyvi- individual (guantes, gafas y mascarilla).
liques (couronne, nyle avant utilisation. - Si el gráfico de barras hace movimientos grandes y repentinos en la
tenon juxta-pulpaire, parte coronal del conducto, siga haciendo avanzar lentamente la lima
matériau d’obturation). hacia el ápice hasta que la señal se normalice.
- Esta unidad Propex Pixi™ no debe conectarse ni utilizarse en
11 Garantie combinación con ningún otro aparato o sistema. No debe utilizarse
como un componente integral de ningún otro aparato o sistema. El
Le Propex Pixi™ est garanti pendant 12 mois à compter de la date d’achat. uso de piezas de repuesto o accesorios no suministrados por el
Les accessoires (câbles, etc.) sont garantis pendant 6 mois à compter de fabricante o proveedor originales podría afectar negativamente al
la date d’achat. comportamiento de CEM (compatibilidad electromagnética) del
La garantie s’applique uniquement sous réserve de conditions d’utilisation Propex Pixi™.
normales. Toute modification ou dégradation accidentelle annule la garan-
tie.
12 Mise au rebut du produit
Recyclage : VEUILLEZ NE PAS LE JETER ! Ce produit et tous ses composants
doivent être recyclés par l’intermédiaire de votre distributeur.
70/222 B ML PXEM DFU PRT / Rev.11 / 02-2018 (Old ZF 1902118.X) B ML PXEM DFU PRT / Rev.11 / 02-2018 (Old ZF 1902118.X) 79/222
Y-MK1-853
6