Page 397 - VISION MAGAZINE PAYS BASQUE 2019 Liseuse
P. 397
397
Services / Ateliers culinaires
L’ATELIER PAPILLES & PAPOTES
Pour Irène, fondatrice de cet atelier original, l’amour ça se cuisine tous les jours ! Destiné majoritairement aux célibataires, les âmes
gourmandes sont invitées à se rapprocher via des plaisirs gustatifs. A concocter et à partager autour d’un repas chaleureux.
14 rue Albert 1er, Bayonne 06 61 98 23 47
contact@latelierpapillesetpapotes.com
latelierpapillesetpapotes.com
teliers culinaires avec des chefs partenaires, atelier brunch avec après-midi sportive, soirées
Athématiques et musicales... L’Atelier Papilles et Papotes ne manque pas d’idées pour que
s’installent bonne humeur et convivialité.
Marque de fabrique. culinaires réservés aux célibataires. Le jeudi et Irene is the creator of this original workshop that is primarily intended for single
« Ça cuisine, ça danse et ça papote ! » dimanche sont dédiés à la forme physique avec people. Gourmet souls can get together over tasty pleasures, concocting and
atelier brunch équilibré le matin et après- sharing hearty meals. L’Atelier Papilles et Papotes is full of great ideas to create
On vient pour quoi ? Même si l’âme sœur n’est midi sportive selon météo (paddle, cours de a cheerful and friendly atmosphere. Trademark: « Cook, dance, chatter! » Why
pas forcément au rendez-vous, on est sûr d’y danse…). come here? Even if you don’t necessarily meet your soul mate, you are sure to
passer un bon moment et de repartir avec des have a great time and leave with easy-to-use recipes. Essentials: Once or twice
recettes faciles à réaliser. Petits luxes. Dans son atelier, Irène favorise a month: theme evenings with music, tapes cocktail tasting…Mon, Tues, Wed:
Les indispensables. Une à deux fois par mois : les produits frais, locaux et de saison pour des chefs’ workshops. Thurs-Sun: cooking workshops for singles. Thursdays and
soirées à thème avec animation musicale, recettes savoureuses revisitées par ses soins. Sundays are dedicated to physical fitness with a balanced brunch workshop in
tapas, dégustation cocktails... Lundi, mardi et the morning, and a sports afternoon according to the weather (paddle, dance
mercredi : ateliers ouverts à tous et animés Horaires. Inscription auprès d’Irène au 06 61 lessons…). Hours: Sign up with Irène at 06 61 98 23 47. See website for the
par des chefs. Du jeudi au dimanche : ateliers 98 23 47. Ouverture prévue en septembre 2019. schedule.