Page 23 - AWEMAINTA
P. 23
Diamars, 19 November 2019 AWEMainta Bonaire 23
Hunta pa Proteccion di Mucha cu bishita
di trabou na Hulanda Caribense
KRALENDIJK - Riba invitacion di Voogdijraad di ‘e-learning’ y nan ta haña guia riba distancia. E in-
Hulanda Caribense, Hunta pa Proteccion di Mucha vestigadornan senior lo haci e asina yamá ‘train de
(Raad voor de Kinderbescherming, RvdK) ta cu bishi- trainer-programa’. Cu esaki den futuro nan por hunga
ta di trabou di 18 te cu 22 di novèmber. E bishita di un ròl como entrenador den region.
trabou ta den cuadro di e Entrenamento Proteccion
Hubenil (Opleiding Jeugdbescherming, OJB) cu ta Siña y conectá
iniciá otro siman, siña di otro y fortalecé cooperacion E continuacion di e bishita di trabou ta pa trata di siña
internacional. di otro. Riba programa tin un bishita n’e prizòn nobo,
Jeugdzorg en Gezinsvoodij (JGCN), Stichting Reclas-
Comienso Entrenamento Proteccion Hubenil sering Caribisch Nederland, Corte y Veiligheidshuis,
E siman ta iniciá cu un bishita na Voogdijraad CN Stichting Krusada y Stichting Project.
na Bonaire, na unda e último preparacionnan p’e En-
trenamento Proteccion Hubenil (OJB) ta tuma lugar. Hulanda, Hulanda Caribense y e otro islanan por siña
Entrante otro siman e investigadornan di Hunta di hopi for di otro. P.e., con e islanan ta trata e uso di
Voogdijraad Hulanda Caribense di Bonaire, Sint Eu- asistencia specialisá y capacidad? Con ta atendé cu e
statius y Saba lo haña entrenamento serc a entrena- problemática rond di crimidalidad hubenil, violencia
dornan di e Hunta pa Proteccion di Mucha (RvdK) for doméstico y abuso infantil y con e problemática aki
di Hulanda. ta diferenciá for di esun di Hulanda Europeo? Y kico
RvdK por siña di e creatividad den trece solucion y e
E entrenamento ta dura un aña y mei. Despues di e estrecho cooperacion cu partnernan den cadena, cu ta
promé siman di entrenamento na Bonaire, e investi- necesario, debi n’e escala chikito di e islanan? Voogdi-
gadornan lo sigui cu e entrenamento via di un sistema jraad CN y RvdK ta balorá n’e cooperacion cu otro.

