Page 30 - 23_di_april_di_2022
P. 30

Diasabra, 23 di April 2022 |30


                                                                                                                                             5
                           Djabièrnè 22 aprel 2022

                                         AindA tin inkietut




                                                               den AdrA?






          Mi a desaparesé pa algun si-
          man for di BONERIANO, pero    KRALENDIJK – “Por  sekuentemente a surgi bas-        pa esaki, e organisashon  kontakto ku Annette Parris,
          mi t’ei bèk. Motibu ta ku mi ta-  nota ku kosnan no ta mane- ta inkietut mirando e echo  ta meresé trankilidat in- direktor  di  ADRA  Kòrsou
          batin un algun siman hopi drùk  ra ántes. Parse ku niun  ku praktikamente ta Sedney  terno. Ademas  komunidat  i  ADRA Boneiru. Pa nos
          ku skol. Den e ‘break’ aki mi   hende no  ta traha ku  gra- tabata  manehá e banko di  ta meresé transparensia,  haña klaridat di e situashon
          tabata sinta pensa mas tantu
          di mi wela i tur e kosnan ku mi   sia mas. Ni pindakas òf  kuminda.  BONERIANO a  mirando ku al final ta pa e  di Adra.  Lamentablemente
          a eksperensiá ora mi tabata  djèm no ta bin den e pakete  tuma  kontakto ku Sedney,  komunidat ta traha.  Komo  te  ku publikashon di e
          chikí. Promé ku mi a risibí san-  mas”, un kliente di banko  ku  a  konfirmá  su  retiro.  medio di komunikashon  artíkulo aki, nos no a risibí
          ta komunion, un di e kosnan ku   di kuminda Adra ta splika  “Bèrdat ku mi a retirá in-  responsabel, nos a tuma  un reakshon.
          mi tabata mas gana di purba
          tabata e hòstianan. Mi tabatin   reportero di BONERIANO.  mediatamente”, e ta bisa. E
          gana di sinti kon e hòstia taba-  Segun e kliente  preokupá  no a amplia tokante e moti-
          ta smak.  Mi wela tabata hopi  aki, pa basta dia por nota ku  bu di su retiro.  Segun Sed-
          den misa. Entre otro e tabata   algu no ta kana bon pero no  ney, direktiva di Adra ya a
          prepará e hòstianan.  Algun
          luna promé ku mi a risibí ya mi   ta splika nada. “E ambiente  nombra un kordinadó nobo
          a purba hòstia. Naturalmente e  di kustumber no tei mas, e  pa e puesto.
          hòstia sin bendishon. Mi tabata  hendenan ta mané preok-
          haña e hòstianan ku no a sali   upá”, e ta agregá.             Importansia
          bon i e rantnan despues ku a
          kòrta nan. Mi wela tabata trese   Algun luna pasá tabatin   No por deskartá e tarea
          nan kas i mi tabata kome nan  tenshon interno den  Adra  importante  di Adra  Food
          manera cheps. Mi tabata sa  Food Pantry. Parse ku ainda  Pantry den nos komunidat.
          kaba kon hòstia tabata smak.  ta reina intrankilidat den e  E banko di kuminda aki
                                      organisashon.  Di fuent- tin 10 aña sirbiendo e gru-
                      ***
          Mi wela tabata úniko yu muhé  enan digno di krédito nos  po vulnerabel di Boneiru.
          di su mayornan. Tur sobrá ta-  a komprondé ku Edward  Durante e krísis di corona
          bata hòmber. Mi a siña konosé   Sedney e mènedjer a tuma  Adra a bolbe demostrá  su
          tres di nan. Mi tio grandinan
          Ònchi, Oncho i Chitu. Asina mi   su retiro di inmediato. Kon- balor agregá.  Hustamente
          a konosé mas mihó tabata Òn- Lus di kaya sendé den dia
          a lanta yama nan. Esun ku mi
          chi, ku tabata nos bisiña. Mi a
          skirbi algun luna pasá di dje i
          su karakter pekuliar. Mi fabori-
          to tabata Oncho. E tabata un
          persona masha trankil i fásil. E                                                     BUSKANDO SANIDAT
          no tabatin niun yu, ku ami sa
          anto. Mi a lanta hañ’é ta biba                                                                         Salmo 127:1-2
          na Bándabou, Jan Kok. Paso-                                                                        Skritura: Juan 5:1-9 (BS)
          bra e tabata biba leu nos no ta-                                                     “Ora Jesus a mir’é drumí einan i tabata sa ku e tabatin hopi
          bata bishit’é hopi. Despues ku                                                      tempu kaba den e kondishon ei, El a bis’é: ‘Bo kier bira bon?’”
          el a bira mas grandi mi mama i                                                                              v.6
          tantanan a disidí di mand’é un                                                      Bayendo Betèsda, Hesus a pasa na e tanki di awa kaminda
          kas di hende grandi, pa e haña   E dianan aki ta riparabel ku diferente lus di kaya ta   tabatin un multitut di hende malu i El a tuma nota di un hòmber
          mihó kuido. Einan nos a ku-                                                         ku tabata paralítiko pa trintiocho aña. El a bai diferente dòkter i
          minsá bishit’é tur siman djad-  keda sendé den dia. Manera esun aki den Kaya Den    a gasta masha sèn na remedi pa por a bira bon, pero sin resul-
          umingu despues di sali misa. E   Stashi. Asina tin mas. Ta desperdisio di koriente. Bon   tado. Awor komo su último speransa el a disidí di bai na e tanki
          tabata gusta pan dushi i man-  pa WEB tuma medida.                                  di awa, pa wak si akaso un persona por yud’é baha den awa
          karon, ku tur siman nos tabata                                                      ora ku e angel baha den e awa i move esaki. Ora ku Hesus a
          trese p'e. Nos tabata su úniko                                                      mira e hòmber i su kondishon ku e no por a yuda su mes, He-
          famia ku tabata bishit’é.                                                           sus a puntr’é: “Bo kier bira bon?”
                                                                                              E hòmber a kontestá: “Señor, mi no tin hende pa pone mi den
                      ***                                                                     e tanki ora ku e awa ta move.” El a konsentrá riba su situashon
          Despues di algun aña el a dren-                                                     sin salida i e tabata asina sin speransa ku e no a ni sikiera bisa
          ta Habaai i nos a sigui bishit’é.                                                   Hesus: “Si, mi kier bira bon.” Pakiko mi mester bisa esaki si mi
          Einan mi a bira mas pegá kuné                                                       no tin ningun speransa?
          i a konosé diferente otro hende                                                     E historia ta un refleho di nos kondishon spiritual sin Kristu. E
          grandi ku  tabata  biba  einan.                                                     bida sin Kristu ta manera un bida na Betèsda, trahando duru
          Mi tabata duna e hende gran-                                                        den nos propio forsa pa alkansá un bendishon ku nunka nos
          dinan kuminda, baila ku nan òf                                                      lo por alkansá.
          sinta papia. Nan tabata gusta                                                       Nos kada un ta wak pa nos mes nesesidatnan so. Nos ta kon-
          mi. Tiki tiki Oncho su kurpa a                                                      tinuamente malu i sin pas. Ningun hende por kura e enferme-
          bira malu i el a fayesé. El a                                                       datnan di su mes alma den su propio forsa. Solamente Hesus
          lanta  un  mainta  bon,  pero  pa                                                   por kura tur enfermedat!
          mèrdia el a fayesé. Mi ta kòrda
          ku e dia ei sí mi a yora. Dia di                                                    Nos Salbador presioso por sana nos alma di tur su dolónan!
          mi wela nò, pasobra mi no por
          a komprondé masha  ku mi 8                                                          Iván Castro Bravo, Chile
          aña kiko a pasa. Ora Oncho a                                                              Produkshon di Radio
          fayesé sí mi tabata mas grandi
          i mi tabata sa ku mi no lo mir’é                                                                 Trans Mundial
          mas.
                      ***
   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35