Page 28 - AWE0706_merged
P. 28
4 Djaluna 6 yüni 2022 11
Djasabra 4 di Yüni 2022
PENTEKÒSTER do, Kristu ta bisa : “ Boso lo
risibí poder, ora Spiritu Santu
baha riba boso, i boso lo ta
testigu na Herusalèm, den hint-
Promé Lektura : Hechonan di apòstelnan 2, 1-11 Salmo : Salmo 104, 1ab. 24ac. 29bc-31. 34 er Hudea i Samaria, si, te na
Di dos Lektura : 1 Korintio 12, 3b-7. 12-13 Evangelio : Huan 20, 19-23 fin di mundu”. Semper nos tin
ku duna palabra di Kristu su
balor di yamada personal,
Selebrashon di nos dia di pues Señor no a papia únika-
aña semper ta motibu di ale- mente pa su kontemporáneo-
gria di fiesta i di bon perspek- nan, sino pa hòmber i mu-
tiva. Awe kristiannan tin moti- hénan di tur tempu.
bu spesial pa sinti alegria, pa Pentekòster, manera
fiesta i interkambiá e mihó Resurekshon di Kristu, tabata
deseonan pasobra nos ta sele- un echo ku a sosodé un bia,
brá kumpleaño di e Iglesia di pero ku ta keda komo mode-
Kristu, di kua nos ta miem- lo di otro intervenshonnan di e
bronan bibu i responsabel. Awe Spiritu. Den e sentido akí Ig-
nos ta selebrá fiesta di lesia ta biba un Pentekòster
Pentekòster, palabra ku ta permanente pasobra e Spiritu
nifiká “sinkuenta dia”, pasobra no ta stòp di komuniká su mes
ta e tempu ku ta separ’é di otro i ta sigui guia Iglesia ku su lus
gran festividat, Pasku di i su forsa interior. Permanente-
Resurekshon. Pasku di mente ta surgi den Iglesia
Resurekshon ta e lus, di e bida movementunan apostóliko,
nobo ku ta kuminsá ku hon di Grasia, asina selebrá poder di Dios. E bientu man- to i resurekshon di Kristu. Ig- komunidatnan nobo, kantikan-
resurekshon di Kristu. den Estádos Unídos. Despues era di orkan i e lenganan di lesia a surgi den e bida públi- an moderno pa renobá Igle-
Pentekòster ta selebrashon di Pentekòster a pasa pa ta un fi- kandela ta manifestashon visi- ko i a duna kuminsamentu na sia ku e forsa di e Spiritu. Toren
e don di Spiritu Santu ku ta esta di aniversario di e aliansa bel di e gran akontesimentu di e inmenso tarea di evangelisá di Babel tabata e símbolo di
duna kuminsamentu na e Alian- ku a tuma lugá sinkuenta dia e binida di Spiritu Santu ku a mundu, no pa e desishon di un desunion i falta di kompron-
sa Nobo i ta señalá nasementu despues di e salida di Egipto. transformá e Apóstolnan i a grupo di hende, sino pa e for- dementu di hende entre di nan
di e bida públiko di Iglesia. Ta I e hecho di ku awe Iglesia ta duna bida na Iglesia. Un dò- sa transformador di e Spiritu. mes.
útil pa nos rekordá ku fiesta di selebrando fiesta di bel milager a sosodé. E Após- Akshon di e Spiritu no tabata
Pentekòster tabata ser selebrá Pentekòster ta bisando nos ku tolnan a kuminsá ta papia na un forsa eksterno sino un im- Pentekòster ta e kontesta
pa e pueblo hudiu hopi promé entre Tèstamènt Bieu i Tès- lenganan straño, un forma di pulso interior ku a kuminsá di Dios na un mundu dividí ku
ku e binida di Kristu. Na tamènt Nobo, òf Aliansa, pa orashon karismátiko mashá transformando kurason di e únikamente den e amor di
kuminsamentu e tabata e fiesta usa un palabra mas bíbliko, no komun den e komunidatnan Apóstolnan. Esaki ta bisando Spiritu Santu lo por haña e
di kosecha, dia di alegria i di tin separashon sino kontinui- kristian primitivo. Papia na len- nos ku nos lo ta apóstol out- kaminda di berdadero union
akshon di grasia. Na e okas- dat. ga, ku riba su mes ta difísil, éntiko di Kristu si nos laga nos i fraternidat. Kristu den e
hon akí tabata ofresé Dios e Echonan di Apóstolnan ta tabata komprendibel pa tur ser transformá, renobá pro- evangelio di awe ta trese pa
promé kosecha di loke tera a relatá na nos binida di Spiritu hudiu ku a yega Herusalèm pa fundamente pa medio di aks- nos pas, ta manda nos den
produsí. Tabata den spiritu i Santu komo un “teofanía” òf selebrá presisamente e fiesta hon di e Spiritu. mundu i ta duna nos Spiritu
den intenshon di loke awe pa manifestashon grandioso di e di Pentekòster. E milager akí Anochi hopi kristian a Santu pa pordon di nos
nos ta manera e DIA di Aks- tabata un señal kla di e mishon keda den orashon, velando ku pikánan. Pentekòster mester
universal di Iglesia, yamá pa Maria i e apóstolnan, ta spera ta, e ora ei, un fiesta ku ta
ser signo di unidat di hende binida di Spiritu ku ta lus, bida señalá un kambio profundo
entre nan mes i di hende ku i alegria di e kristian. Esaki ta den nos bida.
Dios, kualkier sea su rasa, len- papiando ku nos di un deseo Ta spera nos tur un tarea
ga òf koló. profundo di renobashon i ka- grandi: evangelisá mundu,
Pentekòster ta e kumpli- mbio ku mester kuminsá for transformá nos mes pa trans-
mentu di diferente profesia ku di paden bai pafó i ku únika- formá, renobá nos mes pa
a anunsiá e yegada di e Spiri- mente e Spiritu por manehá. renobá otro. Ku Spiritu santu
tu, manera Profeta Ezekiel Pentekòster, ku ta señalá sea for di awe nos guia, nos
kende a pronostiká: “lo Mi kuminsamentu di e mishon di lus i pa laga nos kapta loke te
drama mi spiritu den boso i pa Iglesia, ta tambe un yamada awor nos no a komprendé, i
boso kumpli ku mi leinan”. pa uni nos den e obra komun ku e Pentekòster akí sea pa
Huan Boutista a anunsiá ku e pa evangelisá mundu. Na nos, kada un di nos kuminsamentu
Mesias “lo batisá boso ku kristiannan di e tempu aki i na di un bida nobo di kompromi-
Spiritu Santu”. Hesus mes a e lugá kaminda nos ta biban- so i akshon.
konfirmá e promesa akí ora El
a bisa: “Huan a batisá ku awa,
ma aki un par di dia lo batisá Vigilia di Pentekòster na
boso ku rosea di Spiritu San-
tu”. Pentekòster ta koronas- Parokia la Bírgen di Fatima
hon di e Pasku di Kristu, pa-
sobra Señor mes tabata ke pa Renobashon Karismátiko Katóliko Kòrsou, huntu
tabata Spiritu Santu kende lo Pastor Morrison ta organisá nos Vigilia di Pentekòster na
a kompletá su obra. Parokia la Bírgen di Fatima
Nos ta bisa ku Iglesia a
nase riba Pentekòster i e tem- 4 Yüni 2022, 9 – 12 or.
pu di Spiritu Santu a kuminsá, 12.00 selebrashon di St. Eukaristia
pasobra Pedro, yen di sabi- BAN BEK E KAMBER DI ARIBA Hechonan 1:13
duria, di un balor i un elokuen- DEN UNION ,DEN ORASHON MANERA HE-
sha ku te na e ora ei no a SUS TA UN KU TATA I PREPARA NOS KURASO-
konosé, a pronunsiá su promé NAN PA RISIBI UN UNSHON RENOBA DI SPIRITU
predikashi proklamando mor- SANTU!