Page 37 - AAA 5 OCT 2015
P. 37

4 ZATERDAG                                                                                                             &                                                                                AMIGOE
       3 OKTOBER 2015
          Flashback                                          Kas di Kultura viert
                                                             Internationale Dag van de Muziek

3 oktober 1959                                               WILLEMSTAD — In haar streven om muzikale helden                                                                                            Foto: Edsel Sambo
                                                             van lokale bodem te eren heeft Fundashon Kas di Kul-
Op de voorpagina publiceert de krant de rubriek ‘Spreek      tura donderdag een evenement op haar patio gehou-
ik met de Amigoe?’, met nieuwtjes en weetjes die door le-    den voor muzikanten, muziekliefhebbers en degenen
zers worden doorgebeld.                                      die van dansen houden.
Als eerste een berichtje over de Curaçaose zanger Hubert
Beckers die prima vorderingen maakt met zijn studie.
Een 10 voor Italiaans, een 8,5 voor zang en declamatie,
een 9 voor algemene muziekleer. De student repeteert op
dat moment voor de rol van Mathurin in de opera ‘Rose et
Colas’, die in het Utrechtse Tivoli zal worden opgevoerd.
Er wordt een feest in Flip aangekondigd. Mevrouw Seve-
rina Pinedo wordt 103 jaar oud. Hoewel haar oogspieren
verslappen, wat haar zicht belemmert, is haar algehele
gezondheidstoestand goed te noemen, aldus de Amigoe.
De familie, drie kinderen, tien kleinkinderen en dertien
achterkleinkinderen, gaat de bloemetjes buiten zetten.
Nog een muzieknieuwtje. Julian Coco geeft aan het Con-
servatorium in Utrecht gitaarles. Maar dat niet alleen: hij
speelt daarnaast ook nog mee in het Utrechts Stedelijk
Orkest.
Pastoor Ellis is sinds kort telefonisch bereikbaar, zo ein-
digt de rubriek, dankzij het vlugge werk van de Telefoon-
dienst. Zijn nummer wordt vermeld en ook zijn adres
wordt er maar bij gezet.

                                                             Dit evenement vond ook op     te hebben. De band Forsa    muzikanten van vroeger      Kwidama, een vroeger lid                             ger in de spotlight stonden.
                                                             de Internationale dag van     Dos en deejay Danger heb-   werden geïnterviewd. Dat                                                         In het boek vertellen deze
                                                             Muziek plaats met het doel    ben opgetreden.             was een onderdeel van het   van Three Voices.                                    muzikanten hun verhaal.
                                                             anderen te ontmoeten, ken-    Volgens Crisen Schorea      programma.” Een van de                                                           De publicatiedatum is nog
                                                             nismaken met enkele muzi-     van Kas di Kultura had het  geïnterviewden was de heer  Binnenkort            publiceert                     onbekend.
                                                             kanten, ideeën uitwisselen,   evenement een goede op-
                                                             dansen en een gezellige tijd  komst. “Enkele ‘onbekende’                              Kas di Kultura een boek

                                                                                                                                                   over muzikanten die vroe-

                                                                                                                       INGEZONDEN

                                                                                                                       In Memoriam Frank Martinus Arion

                                                                                                                       Het was in zijn ‘Leidse jaren’ dat ik met         en zijn inzet aan verschillende werkzaam-
                                                                                                                       Frank Martinus kennismaakte. Toen waren           heden. Het Instituto Lingwístiko Antiano
                                                                                                                       alleen zijn twee dichtbundels, Stemmen uit        was rond 1983 met zoveel projecten tegelijk
                                                                                                                       Afrika en Ta amor so por (Alleen de liefde        bezig: Officialisering van het Papiaments
                                                                                                                       vermag), uit. Het was in 1965 toen hij als        en het Engels, Wettelijke regulering van de
                                                                                                                       een vergevorderde student Nederlands in de        spelling van het Papiaments, Standaardi-
                                                                                                                       Houtstraat in Leiden woonde. Ik had hem           sering, Instrumentalisatie (produceren van
                                                                                                                       daarvóór meerdere keren meegemaakt, want          grammatica- en woordenboeken). Frank
                                                                                                                       hij droeg veel voor op Antilliaanse feesten en    Martinus was degene die al deze werkzaam-
                                                                                                                       bij cultureel-literaire evenementen. Nog eer-     heden coördineerde.
                                                                                                                       der had ik hem eens op de televisie gezien:       In 1983 werd op Curaçao met medewerking
                                                                                                                       in gesprek met Victor van Vriesland en in         van het ILA een congres van de Caribbean
                                                                                                                       gezelschap van Hella Haasse en Harry Mu-          Development and Cooperation Committee
                                                                                                                       lisch.                                            (CDCC) gehouden, waarbij workshops ge-
                                                                                                                       Ik weet niet meer precies waarover het bij        geven werden met betrekking tot nieuwe
                                                                                                                       onze kennismaking ging. Wel weet ik dat ik        onderwijs-methodes op het gebied van talen.
                                                                                                                       hem een door mij in het Papiaments geschre-       Een aantal taaldeskundigen uit de Caribi-
                                                                                                                       ven gedicht liet lezen, dat ging over een op      sche regio heeft hun expertise op dit terrein
                                                                                                                       de Antillen groeiende kromgewaaide boom.          ten toon kunnen spreiden. Frank heeft zich
                                                                                                                       Met een zekere stelligheid zei hij dat de eer-    sinds dat jaar onvermoeibaar ingezet voor
                                                                                                                       ste twee strofen sterk genoeg waren. Van          een Caribbean Language Institute. Later, in
                                                                                                                       hem mocht het gedicht tot deze strofen be-        1994, kwam Curaçao dan ook bij de Unesco
                                                                                                                       perkt blijven. En zo, zoals Frank het gekeurd     in the picture in verband met het genoemde
                                                                                                                       had, kwam het in 1968 uit in het tijdschrift      Caribbean Language Institute, waarvoor als
                                                                                                                       Watapana.                                         standplaats het eiland Curaçao werd geko-
                                                                                                                       Er is toen een zekere band ontstaan. Terwijl      zen. Dit was voornamelijk te danken aan
                                                                                                                       ik met het tijdschrift Watapana bezig was,        de door Frank op dat gebied ontplooide ac-
                                                                                                                       richtte ook hij zijn tijdschrift – Ruku – op. Ik  tiviteiten.
                                                                                                                       had grote bewondering voor zijn poëzie en         In 1984 werd de Komishon Standardisashon
                                                                                                                       vroeg hem of hij misschien ook iets voor Wa-      Papiamentu geïnstalleerd. Frank was daar-
                                                                                                                       tapana had. Ik kreeg een aantal gedichten,        van de voorzitter. In de loop van de jaren
                                                                                                                       maar hij liet niet na het volgende apart te       tachtig werden een paar duizend woorden
                                                                                                                       vermelden: “Ik kan met een hele reeks ge-         gestandaardiseerd. In 1994 waren het in to-
                                                                                                                       dichten in jouw tijdschrift mijn verschijning     taal omstreeks 6000 woorden.
                                                                                                                       doen, maar ik verkies dit te doen met een ge-     Frank was ook de mede-oprichter van de Skol
                                                                                                                       dicht dat ik steeds aardig en vooral plezierig    Humanista na Papiamentu, waar de school-
                                                                                                                       heb gevonden” (brief dd. 16/07/1968).             gaande kinderen in hun eigen taal, het Papi-
                                                                                                                       Het waren dus bijzondere gedichten die ik         aments, les krijgen. Hij heeft zodoende met
                                                                                                                       toen van Frank kreeg. Hij gaf aan het zestal      zijn ‘Kolegio Erasmo’ de moderne ideeën van
                                                                                                                       gedichten de hoofdtitel ‘Dochter van God’ en      Dr. A.C. (Nelly) Prins-Winkel (proefschrift
                                                                                                                       ik nam ze op in het nummer van juli 1971          Kabes Duru?, 1973) in de praktijk gebracht.
                                                                                                                       van Watapana. Een groter aantal verscheen         Het in 1984 door het ILA gelanceerde Elogio
                                                                                                                       met dezelfde titel in zijn Verzamelde Gedich-     di Papiamentu (kleine bloemlezing met ge-
                                                                                                                       ten, Heimwee en de Ruïne (2013). Bij de pu-       dichten geïnspireerd door de eigen taal) en
                                                                                                                       blicatie in 1971 droeg ik een van mijn eerste     het in 1989 door het ILA gepubliceerde Ho-
                                                                                                                       gedichten in het Nederlands aan hem op,           menahe na Raúl Römer waren zijn initiatief.
                                                                                                                       getiteld ‘Naar de universele kleur…’. Daarin      Vooral met het project Literatuur-onderwijs
                                                                                                                       schreef ik o.a.: ‘… mijn kleur in een sneeuw-     op Curaçao hebben wij samen, Frank en ik,
                                                                                                                       bal opgerold/ ontvluchtte ik aan het ijzige       het nodige verzet. Het kwam hierop neer dat
                                                                                                                       gepraat over rassen’. Het werd geplaatst in       wij voorstanders waren van een literatuur-
                                                                                                                       hetzelfde nummer en wel vóór ‘Dochter van         onderwijs (Middelbare scholen) waarbij
                                                                                                                       God’.                                             meer aandacht besteed wordt aan de litera-
                                                                                                                                                                         tuur van de eigen regio: de Caribische lite-
                                                                                                                       Frank formuleerde in dezelfde tijd zijn           ratuur. In verband met zijn onderzoek naar
                                                                                                                       standpunt met betrekking tot Watapana. Hij        de oorsprong van het Papiaments maakte hij
                                                                                                                       schreef: ‘…mi revista por judabu pa ensan-        onder andere reizen naar Cabo Verde. Naar
                                                                                                                       cha (amplia, red.) dibo i dibo tambe por juda     aanleiding van zijn bevindingen tijdens deze
                                                                                                                       dimi, completando otro. Es desir, mi ta spera     bezoeken hield hij lezingen, waarbij hij de
                                                                                                                       ku den futuro lo tin hopi kooperashon entre       overeenkomst tussen het Cabo-verdiaans en
                                                                                                                       nos dos’ (brief dd. 24/07/1969). Die samen-       het Papiaments aantoonde. Bij al die acti-
                                                                                                                       werking waarover hij schreef, kreeg later –       viteiten zag Frank ook nog kans om door te
                                                                                                                       veel later – een tastbare vorm.                   gaan met het schrijven van zijn romans (on-
                                                                                                                       In 1981 kreeg ik van hem een telefoontje. Ik      der andere De laatste vrijheid, 1995) en zijn
                                                                                                                       woonde toen in Den Haag. Hij sprak me over        proefschrift The Kiss of a Slave (1996).
                                                                                                                       een linguïstisch instituut op Curaçao waar-       Hij was een zeer dynamische, begaafde en
                                                                                                                       van hij de leiding had. Of ik soms bereid was     intellectuele reus. Een echte yu-di-tera. Hij
                                                                                                                       om op Curaçao met hem te gaan samenwer-           heeft veel betekend voor het cultureel erf-
                                                                                                                       ken. Het duurde even voordat ik een beslis-       goed van Curaçao. Frank, amigu i kolega di
                                                                                                                       sing kon nemen, maar ik ging uiteindelijk         semper, dat je in vrede moge rusten!
                                                                                                                       (na ongeveer twee jaar) naar het eiland van
                                                                                                                       de inmiddels beroemd geworden auteur van                                              HENRY HABIBE
                                                                                                                       Dubbelspel.
                                                                                                                       De samenwerking (eerst beperkt tot onze                                                         Nederland
                                                                                                                       tijdschriften) kreeg pas veel later een tastba-
                                                                                                                       re vorm. Ik zag Frank nu op een heel andere
                                                                                                                       wijze aan het werk. Hij wijdde zijn aandacht

                                                                                                                       Mistakes                                                                         De Amigoe behoudt zich het recht
                                                                                                                                                                                                        voor ingezonden brieven te wei-
                                                                                                                       ALL MEN make mistakes, but married men find out about                            geren, te corrigeren of anderzins
                                                                                                                       them sooner.                                                                     redactioneel te bewerken en in te
                                                                                                                                                                                                        korten. Brieven, die maximaal 600
                                                                                                                                                                             JANCHI BEAUJON             woorden mogen bevatten, moeten
                                                                                                                                                                                                   USA  zijn voorzien van naam en woon-
                                                                                                                                                                                                        plaats. Het adres en telefoonnum-
                                                                                                                                                                                                        mer worden niet gepubliceerd,
                                                                                                                                                                                                        maar zijn nodig ter verificatie.
                                                                                                                                                                                                        Gelieve brieven te sturen naar
                                                                                                                                                                                                        redactie@amigoe.com.
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42