Page 25 - AM200921
P. 25

4                                                                                    Djasabra 19 sèptèmber 2020
      MISTERIONAN







                                             BONERIANO

















               Lugá di dera hende          tapa e kaha, el a klab’é, kue flor di
          Tin diferente storia di spiritu na  Trinitaria pone riba dje.
       Boneiru ku tin di aber ku sitionan     El a manda yama pastor. Pastor
       na unda tabatin lugá nan na unda  di: 'Ta ken a yuda bo Cleana?'
       a dera hende. Por ehèmpel ta bisa      Chi Cleana di: “Pastor, niun
       ku den tempu ku un epidemia di  hòmber no ke mishi ku nan.”
       kólera a asotá Boneiru meimei di       Pastor a bin tuma e kaha ku e
       siglo 19, a surgi diferente santana  eskeletonan  aden,  dera  den  san-
       provisorio riba e isla.             tana.
          Tabatin temor pa atendé ku          Pero bai pa nòrt,  kaminda tin
       e kadaver i tabata deshasí di dje  e kas pa nòrt ei, bin te na Chi
       den besindario mes kaminda el a  Cleana, drenta e kunuku pariba di
       fayesé. Pastor Nooyen por ehèm-     e kaminda ei, tur ta un santana.
       pel a skirbi den su buki 'Isla di      Bo no ta mira ku ta santana, pa-
       Papa Cornes' ku Colá Scherptong,  sobra ta kuantu shen aña kaba e
       habitante di Tera Kòrá, a hib'é na  lugá a keda plat plat. Mas pa nòrt
       un sitio entre Tera Kòrá i Nikiboko,  tabatin un misa, anto ei tabatin
       na unda tabatin algun graf. E sitio  Papa Cornes.
       tabata pabou di e tereno grandi di     E  ora  ei gobièrnu  a  bisa  Chi
       Papa Chèfi (Jozef) Hart.            Cleana ku e mester laga e tereno
          Tabatin  mas  di  e  sitionan  aki.  para. El a entrega e tereno.
       Riba diferente di e terenonan aki      Awor Chi Cleana di: “Ta kon mi
       a traha kas despues. Historia oral  t’ei hasi pa haña pida tera.”
       di Boneiru ta yen di storia di spiritu   El a bin haña e pida tera ei pari-
       relatá na e sitionan aki.           ba di mama, pa sùit di Chandi Mar-
          Un di e sitionan aki ta keda den  tis. E kas ta di Chandi su mama
       Antriol Pabou, banda di e gruta di  Maria ku Cándida.
       Lourdes. Na e sitio aki tabatin un     Mama a bis’é: “Cleana, mihó bo
       misa (misa di Papa Cornes) den e  no traha kas ei nan bo sa.”
       promé dos dékadanan di siglo 19.       “Pero mi ke traha kas banda di
       Pegá ku e misa tabatin un santana  Liki. Ei mi ke traha e kas.”
       katóliko.                              Mama  di:  “Pero  tur  e  lugá  ta   Gruta di Lourdes den Antriol Pabou, un área na unda tabatin sant-
                                           santana.”                            na.
                Kas riba santana              Nan a bin dun’é tereno. Ei tam-
          Leon  (Yon)  Goeloe  den  su  be el a koba bin haña wesu.            so. Despues ku el a muri e ta keda     Yon a keda un silensio mi a keda
       manuskrito 'Ta asina bida ta', ku      E di: “Ai, morto ku morto, bibu   será kontinuamente anto kortina  skucha pa mi mira kiko ta pasa. Ki
       a sali komo  seri den  korant  den  ku bibu.”                           halá.’”                             ora un hende pasa, kachónan ta
       pasado, anotá pa su yu Richard, a                                          Un  dia  e  ta  kontami,  Mathilda  kuminsá ladra.
       konta di e sitio di santana na Ant-            Bentana será             ku  Chichi,  e  ta  drumi el a  tende   Un otro biaha, un set di kachó.
       riol Pabou. Yon mes a nase i lanta     Pero si bo bai na Chi Cleana bo   hopi hende yega na su kas. Nan ta  Ora ku mi a habri e bentana,
       den un kas situá den e área ei.     ta wak e bentananan di pariba di    kana riba e stupi.                  kachónan  masha  grandi.  Tur  ta
          "Chi Cleana a kue un pida tere-  su kas, tempu ku Barcelio su kasá      E ta tende nan bisa: “Ban pasa  kachó pretu, pero nan no ta ladra
       no banda di kas di mama, pariba  tabata na bida e tabata habri nan,     band’i pabou, ban pasa banda  nan ta keda kore hunga ku otro.”
       di kaminda. Ora nan a bai koba  pa  nan  haña  aire  anto asina  ku     porta di kushina ei.”                  E di e no sa kiko e tin ku hasi,
       fundeshi, nan a haña un kantidat di  solo ta bai drenta e ta sera nan.     E di: “Hesusei ta kon, ta ladron-  den su ansha e di: “Victor, kue
       eskeleto. Nan a bai yama mama ku       Awor aki no mas, pasobra e no    nan esaki nan lo ta.”               revòlver tira e kachónan aki mata.”
       tata, mama di kuné bai pastor. Ora  ta habri nan mes.                      El a  keda  ketu,  resa  pidi Dios   “Yon,  mi  no  a  kaba  papia  a
       pastor a bin chèk, ta un santana       E yalusínan el a sera nan pone   pa nan no hasi nada malu. Nan a  keda un silensio. Bo no a sinti e
       tur e lugá ei tabata. Un santana te  kortina. E ta habri e parti pa nòrt   yega na port’i kushina, un di nan  kachónan kore, nada, un silensio
       yega kaminda Chi Cleana su kas  so trempan.                             di: “Presta mi e muhé. E ta paden,  a keda.”
       ta trahá. E ora ei pastor di kuné:     Mi a bin un anochi mi di: “Chi   sí, e ta paden.”
       'Buska un kaha, piki tur e wesunan  Cleana, di kon bo ta ser’é ta kalor    Chi  Cleana  di:  “Yon  no  tin  ka-        Músika bunita
       hinka  den  e  kaha'.",  segun  Yon  aki den.”                          minda pa nan sali. Ta di pabou di      Kada bes e ta sinti e kosnan
       Goeloe den su manuskrito.              E di: “Yon yu, mi tin ku ser’é bo   kas nan tin ku sali, pasa bou di mi  ei. Un biaha den dia el a bai habri
          Nos ta sigui sita Yon.           sa, pasobra asina ku bira anochi,   bentana di kamber.                  paña, e ta tende den e kuartu ei
          Niun hòmber no ke yud’é, tur  un hòmber grandi tur na pretu ta          Ora ku nan a drenta mi a tende  músika, pero músika masha buni-
       hòmber tin miedu. Chi Cleana  para na bentana band’i pabou ei,          un di nan respondé: ‘E ta drumí,  ta, manera ta den shelu e músika
       a para piki delaster wesu ku tin,  ta wak paden. Tempu ku Marceli-      e ta drumí, e ta paden sí. Lag’é,  ei lo ta. El a kere ku ta su yunan
       pone den kaha. Ora ku el a kaba  no ta na bida nos ta habrié den dia    lag’é.’                             lo a sende e radio. Despues ku
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30