Page 32 - AM200528
P. 32

10                                                                                               Djaweps 28 mei 2020




                                Kosnan ku bo mester hasi den Misa



                                               i talbes bo no tabata sa…


                       Lanta para den ofrenda? Kontestá den plural? Detayenan chikí ku ta marka e diferensia


                 1.No yega lat                                                                    portá si ta ser duná dor di e distraishon
                 Dios ta sperando bo pa                                                           saserdote òf un Ministro Ek-      Ora bo yega na iglesia
              yena bo ku Su amor, duna bo                                                         straordinario di Sagrada Ko- pone bo selular na silensio.
              Su pordon i un abraso; pa-                                                          munion, ku ta un persona ku a No manda mensahe ni papia
              pia ku bo den bo orea, bisa                                                         risibí un preparashon espesial, na e selular, pasobra bo ta
              bo loke bo mester skucha…                                                           a ser instituí pa e obispu, i ta distraé bo mes i ta distraé
              El a  apartá un lugá pa bo na                                                       konta ku outorisashon di Igle- otronan. Dediká tur bo aten-
              Su mesa, lo bo ta lag’é ta                                                          sia pa parti komunion den Misa shon na Señor, ku ta dedikan-
              sperando?                                                                           i hiba esaki na ansiano i na en- do tur Su atenshon na abo den
                 2. No bisti di forma pro-                                                        fermo.                         e sita akí di amor ku ta e
              vokativo                                                                               21. Despues di a risibí, no Misa.
                 No usa prendanan ku por                                                          kòmbersá ku otronan               24. No deskuidá bo
              distraé òf provoká (pensa                                                              Despues di a risibí, bai bek yunan chikí
              riba, minifalda, shòrt,      ra.                         hinka rudia (si tin bèl chikí,  na bo lugá i papia ku Señor,  Siña nan pa disfrutá di ta
              panty,…).                       9. Nunka resitá e Ale- ta e ora ei mester bati esa-  Esun ku bo a kaba di risibí.  den kas di su Tata Dios, i sa
                 3. No drenta sin saludá   luya                        ki).                          Si bo por a risibí, hasi un na komportá.
              Señor                           No sali bisa; ‘Aleluya      15. No ta sinta durante  Komunion Spiritual i papia       25. No Sali promé ni me-
                 Ora bo yega hasi señal di  Aleluya’. Spera algun Konsagrashon                    kunÉ.                          sun kos manera bo a yega
              krus. E ta felis, felis di mira  sekònde, i sigur un persona  Si bo no por hinka ru-   22. Ora ku partimentu di       No pèrdè e bendishon ku
              bo. Gradisié di a  invitá bo.  lo kant’é, i si ni e saserdote dia, keda pará, pero sinta,  Komunion kaba, no sigui kua ta manda bo na mundu pa
                 4. No tene bèrgwensa di   ni ningun hende ta kanta, bo a ménos ku sea pa enferme-  kantando                     duna testimonio den nòmber
              hasi reverensia òf hinka un  por salta esaki.            dat òf ansianidat, e ta falta  Si e kantika ta terminá ku e di Tata i di Yu i di Spiritu
              rudia                           10. Promé ku prokla- di rèspèt pa Kristu, ku ta     último persona ku ta risibí, ta Santu. I sali ku un propósito
                 Si bo pasa dilanti di e al-  mashon di Evangelio, no bira presente riba altar.   duna tempu p’asina tin un silen- nobo ku Señor a inspirá den
              tar, ku ta representá Kristu,  hasi señal di krus           16. No bisa nada na bos  sio sagrado ku ta permití kada bo, pa edifiká Su Reino di
              hasi reverensia. Si bo pasa     Únikamente bo mester altu durante Konsagras-        persona drenta den diálogo ku amor den mundu.
              dilanti e tabernakel, kamin-  hasi señal di krus (traza tres hon                    Dios.                             Artíkulo originalmente
              da Kristu ta, hinka un rudia  krus chikí, riba frente, lep-  Tin esnan ku den Kon-     23. Ku bo selular no sea publiká pa Desde la fe
              (esta mishi ku un rudia na   nan i pechu).               sagrashon ta bisa na bos
              suela).                         11. No kontestá den altu: ‘Mi Señor i mi Dios’,        Riba un 20 di mei a kuminsá e
                 5. No kou bals ni kome    plural ora ta hasi Kredo pero esaki ta distraé esnan
              òf bebe                      den forma di preguntanan ku ta hasiendo nan propio      Konsilio kaminda a surgi e Kredo
                 Bo por bebe awa den          Esun ku ta presidí ta pun- adorashon den silensio.
              kaso di nesesidat pa kuestion  tra den plural: ‘Boso ta kere  17. No bisa na bos altu:   Niceno-Constantinopolitano
              di salú.                     den Dios  Tata  Todopo- ‘Pa medio di Kristu, hun-
                 6. No krusa pia           deroso?’ No kontestá: ‘sí tu kunÉ i den djÉ…’             Redakshon ACI Prensa        dor Constantino. E empera-
                 Ta konsiderá esaki un     nos ta kere’, pues fe ta per-  E ta parti di e Plegaria                               dor, “despues di a logra su
              postura poko respetuoso. Bo  sonal. Kontestá: ‘sí mi ta Eukarístiko i ta toka únika-   Riba 20 di mei di aña 325, viktoria kontra Licinio na
              kurpa ta ekspresá bo debos-  kere’.                      mente esun ku ta presidi e  ta hasi kasi 1.700 aña, a inisiá aña 324 e reunifikashon di
              hon.                            12. No pasa kolèkt du- misa pa bisa esaki.          e Konsilio di Nicea den kua a e Imperio Romano, tambe
                 7. Mihó pa no ta e me-    rante Orashon Universal        18. No move di bo lugá  nase e Kredo Niceno-Constan- tabata deseá di mra Iglesia
              sun persona ku ta               Ta pasa kolèkt durante la pa bi duna pas            tinopolitano, un deklarashon di uní, ku tabata sakudí pa
              proklamá lektura i salmo     presentashon di donnan (ora    Bo mester duna pas úni-  fe ku tambe a kontestá na e predikashi di  Arrio, un
                 Si bo ta mira ku tin úni-  tur hende ta sintá i esun ku kamente na esnan ku ta huntu  heregia di arrianismo.    saserdote ku tabata nenga di-
              kamente un lektor, ofresé bo  ta presidí ta basha e biña ku bo, no na esnan den otro   E Kredo òf  Símbolo vinidat di Hesukristu”.
              mes pa lesa, pasobra ta mihó  den kális, ta bendishoná bankinan. Tampoko  bo        Niceno-constantinopolitano ta     Entre e tatanan konsiliar
              ku e Lekturanan i Salmo ser  Dios pa e donnan di e pan i mester probechá pa bai pa  un deklarashon dògmátiko di e tabatin Alejandro de Alejan-
              proklamá pa distinto lektor  biña  i ta purifiká e mannan). felisitá òf duna kondolen-  kontenidonan di e fe kristian, dría, yudá pa e diákono Ata-
              (dos den siman i tres riba      13. No lanta para du- sia. I en peliger di kontam-  dekretá den e Konsilio di Ni- nasio, ku lo a yega na ser
              djadumingu òf dianan di fi-  rante presentashon di don- inashon di enfermedat       cea i ampliá den e Konsilio de obispu, i deklará santu
              esta, ora tin e Dos lektura).  nan                       (manera aworaki ku Covit-  Constantinopla di aña 381.     despues di su morto. E últi-
                 8. No añadí frasenan         Tin be un persona ta lan- 19), ta sustituí e kontakto  Den e buki “50 pregunta to- mo akí lo ta esensial den e
              ora bo ta lesa e Lekturan-   ta para i pa imitashon otro- físiko pa un reverensia òf  kante Hesukristu i Iglesia”, lucha kontra e heregia de Ar-
              an òf Salmo.                 nan ta lanta para; talbes na un gesto na distansia.    elaborá pa un grupo di profe- rio.
                 No lesa e lèternan chikí  ora ta mira e saserdote hisa   19. No bai risibí si bo  sornan di e Universidat di Na-   Den e Konsilio, ora Eu-
              kòrá ni bisa: ‘Promé Lektu-  e kális i hostia nan ta kere no a prepará bo mes       varra (Spaña), ta splika ku e sebio di Nicomedia, parti-
              ra’ òf ‘Salmo responsorial’,  ku ta Konsagrashon, pero e    Bo mester a tene bo mes  Konsilio di  Nicea ta e promé dario di Arrio, a tuma pala-
              òf  ‘di Dos Lektura’. I na fi-  no ta.                   na e yunamentu eukarístiko  konsilio ekuméniko, “ke men, bra pa bisa ku Hesukristu no
              nal no bisa: ‘esaki ta Pala-    14. No hinka rudia apé- (no a kome ni a bebe nada,  universal, den kua a partisipá tabata di naturalesa divino,
              bra di Dios’, pasobra e no   nas ku ‘Santo’ a terminá    ni kou bals, un ora promé  obispunan di tur region kamin- mayoria di e asistentenan a
              ta splikashon, sino rúbrika     Mester spera te ora esun di bai risibí), i no tin piká  da tabatin kristiannan. El a tuma nota ku e doktrina akí a trai-
              divino. Únikamente bisa:     ku ta presidí e Misa ta pone grave.                    lugá ora Iglesia por a disfrutá sioná e fe risibí di e apòstel-
              ‘Palabra di Dios’. Tampoko   ámbos mannan riba e sibori     20. No bai risibí únika-  di un pas stabil i a disponé di nan.
              bisa: ‘laga nos kontesta na e  i kális i ta pidi Spiritu San- mente den rei di e saser-  libertat pa reuní  abiertamente”.  Pa evitá konfushon, e
              Salmo’; pues e nota resitas-  tu pa transformá e pan i biña dote                       El a desaroyá do 20 di mei tatanan konsiliar a disidí di
              hon, Salmo riba su mes ta e  den Kupa i Sanger di Kris-     Hesus tá presente den e  pa 25 di yüli di aña 325 i a kon- redaktá, riba e base di e kre-
              kontesta na e Promé Lektu-   tu. Esaki ta e momento pa Hostia Konsagrá, sin im-     ta ku kolaborashon di empera-
                                                                                                                                            Sigui lesa pag.15
   27   28   29   30   31   32   33   34